Olen todella hämmentynyt tästä, koska aluksi ajattelin lastan olevan ruoanlaittotyökalu, joka muistuttaa tasaista kuormalavaa, joka on kiinnitetty kulmaan kahvaan, joka voisi olla käytetään esimerkiksi munien kääntämiseen.

Sitten huomasin kaupoissa mielestäni lastalla olevan merkinnän ” flipper ” ja ” lastalla ”oli jotain muuta, joka oli profiililtaan tasainen, sillä sen kahva oli samansuuntainen laitteen pään kanssa.

Nyt ihmiset kertovat minulle ruoanlaittovälineissä ei ole räpylää.

Uskon, että terminologia voi vaihdella alueittain. Mikä on räpylä ja mikä lastalla ja missä osissa maailmaa määritelmät ovat voimassa? Täydellisyyden vuoksi kutsuvatko jotkut ihmisiä yhdeksi laitteesta kääntäjäksi (en ole koskaan kuullut tätä ennen kuin @choster on käyttänyt sitä)?

Kommentit

  • Tarkoitat varmasti kääntäjää , ei räpylää . Räpylä on delfiini.
  • @choster Negative. Minulla on muita kommentteja samaan asiaan, enkä käytä väärin sanaa flipper turnner : n sijaan.
  • Kutsun näitä yleensä flipperiksi itse. Luulen, että kääntäjä ja lastalla ovat yleisempiä / oikeita nimiä samalle asialle. Katso vastaukseni alla.
  • Spatulakaupunki
  • Siellä ’ on joitain todisteita ”pannukakkulasta”, joka tarkoittaa kääntäjää Google-kirjoissa, mutta se on vain noin yksi kymmenesosa yhtä yleinen kuin ”pannukakkujen kääntäjä”, joten ei ole yllättävää, että monet ihmiset eivät ole kuulleet sitä aiemmin. Päivitin vastaukseni linkillä Ngramiin.

vastaus

lastalla evästeessä g on tasainen esine, joka on usein valmistettu kumista tai metallista, joka on tarkoitettu levittämään, sekoittamaan tai nostamaan ruokaa.

A räpylä tai kääntölaite ovat yleensä metallista tai muovista valmistettuja litteitä esineitä, jotka on suunniteltu liukumaan ruokalajin alle pannulla tai grilli. Laaja litteä terä mahdollistaa ruoan helpon kääntämisen. (Flipper kuulostaa minulle pikemminkin kääntäjän puhekieleksi. Myös pannukakkulippu tai hampurilainen räpylä käytetään usein viitattaessa käänteeseen tekevään henkilöön . – se on lyhyt tilaustuote …)

Pannukakkujen kääntäjä

Kumilla (tai silikonilla) varustettuja lastia, joissa on kahvat, kutsutaan myös kaavimiksi . (Ilman kahvaa niitä kutsutaan kulhokaavimiksi.)

Pieniä metallilastia kutsutaan usein jääpuukoksi.

Kumilastat Jääpuukko

lastalla voi viitata mihin tahansa työkaluun, jossa on pieni litteä terä. Se on johdettu suoraan latinasta , kun se on tullut englantiin 1520-luvulla lääketieteellisenä instrumenttina. Spatula latinan kielen spatha pienennös, joka tarkoittaa ”leveää, litteää työkalua tai asetta” kreikkalaisesta spathe ”leveästä litteästä terästä (jota kutojat käyttävät) ) ”.

Päivitä Perustuen arvosteluun useista kokkityökalujen jälleenmyyjistä (Williams-Sonoma jne.) näyttää siltä, että kääntimiä kutsutaan usein lastoiksi. Ja kumikaavimia kutsutaan myös lastoiksi. Mutta kumikaavimia ei voida kutsua kääntäjiksi ja päinvastoin.

Kommentit

  • Olen ’ nähnyt myös tämän eron – mutta myös päinvastoin. Esimerkiksi Wikipedia sanoo, että ”lastasi” kutsutaan oikein kaavin kun taas ”kääntäjä” on oikein lastalla. Näyttää siltä, että ne ’ ovat kaikki vain erilaisia lastalajikkeita.
  • Tämä on totta. @Bradd. Lastan päässä on aina litteä terä, kuten esine. Mutta useimmat kokit erottavat nämä kaksi kuten yllä.
  • I en ole vakuuttunut – esimerkiksi toinen vastaus vaatii, että todellinen kokki käyttää vain lastaa veitsellä. Mielestäni ihmisillä on vahvat mielipiteet lastoista, mutta ’ ei ole selkeää yksimielisyyttä.
  • @BraddSzonye Nyt kun olen ’ En ole puhelimessani, annoin paremman vastauksen.
  • Onko sinulla jotain varmuuskopiota flipper -palvelun käytöstä? Antamasi linkki määrittelee vain ” kääntimen ” tai ” ruoan kääntäjä ”. Olen ’ vain koskaan kuullut räpylän tarkoittaneen evää.

Vastaa

Mielenkiintoista on, että jos etsit Googlesta kuvia lastasta , noin puolet kuvista on laitteelle, jota käytetään käännä pannukakkuja, ja puolet on tarkoitettu laitteelle, jota käytetään kaavamaan ruokaa purkista.

Samanlainen haku turner tuottaa kuvia taiteilijalle. Sivupalkki tarjoaa kuitenkin kuvia keittiönkääntimelle , joka johtaa kuviin pannukakun uudelleenohjauskoneesta. Näihin kuviin hemmotteleminen tarjoaa erilaisia termejä, kuten uritettu kääntölaite, ruudukon käännin ja pannukakkujyrsin .

Haku sanalle turner Amazon-ostosalueella tarjoaa valikoiman astioihin tai pannuihin liittyviä astioita. Samanlainen haku lastalla tuottaa sekoitetun pussin.

Haku Google -kuvat tai Amazon flipper ille tuottaa delfiinejä (nisäkkäät eivät kaloja).

Yhteenvetona voidaan todeta, että jos verkkoverkkoon uskotaan, lastalla tarkoitetaan joko inversiolaitetta tai kaavintalaitetta ja turner tarkoittaa inversiolaitetta.

Kommentit

  • No, se ratkaisee sen. Jälkimmäinen on lastalla ja ensimmäinen on pannukakun uudelleenohjauslaite!
  • vaikka voisin käyttää laite kuin kone
  • @Jim Vipu ja kiila luokitellaan molemmat koneiksi … Joten luulisin, ettet ’ selittänyt, että joka kerta kun joku kysyi, voit mennä ” kone. ”
  • Kunnostettu Google-haku ei vastaa.
  • @ StevenPenny- Luulen, että se tosiaan usein tapahtuu.

Vastaa

Näiden termien englanninkielinen käyttö ja keittiö Näiden termien (tarkempi) käyttö eroaa hieman. Saatat saada vivahteikkaamman vastauksen sisarsivustollamme, http://cooking.stackexchange.com .

Jotkut kuvat voivat auttaa. Katso https://cooking.stackexchange.com/q/18682 . Oma murre AE, en ollut koskaan kuullut ”räpylästä”, mutta vain ”pannukakkurista” tai ”lastasta”. (Tietysti niitä käytettiin enemmän kuin pannukakkujen kääntämiseen.)

Keittiön tarkemmassa käytössä lastalla tarkoitetaan pitkää, ohutta terää, jota käytetään kuorrutuksen levittämiseen kakkuun. (Myös avoimen kellon selkänojan vetoamiseksi.) Katso https://cooking.stackexchange.com/q/22277 .

AE-käytössä , pannukakkupyörää kutsutaan lastaksi. Ja monet yritykset ovat markkinoineet joustavia kaavimia myös lastoina.

Kommentit

  • Samaa täällä (Uusi-Englanti), kutsumme pannukakkupyörää lastalla. En ’ en ole koskaan kuullut räpylää , mutta tiesin ’, mitä se tarkoitti. Käytämme yleensä kaavinta tai kumilastaa toisen asian kuvaamiseen ja himmeä veitsi kuvaamaan takaisimen avaajaa.
  • Nousin kumikaavinta ja pannukakkupyörää ja pyysin teini-ikäistä tyttäreni (kasvanut etelästä pohjoiseen vanhempiin) nimeämään heidät. Hän kutsui heitä lastalla ja flipperiksi . Olin aivan yllättynyt siitä, että hänen jälkimmäiselle tarjoama sana ei ollut kuullut ennen tämän kysymyksen esittämistä.

Vastaus

lastalla viitataan useisiin keittiöihin * nostamiseen, levittämiseen, raaputtamiseen ja joskus sekoittamiseen käytettävät työkalut. Heillä kaikilla on leveät, litteät, taipuisat terät , joista heidät on nimetty. On olemassa kolme suurta lajiketta:

  • Turners käytetään ruokien, kuten pannukakkujen ja fileiden, nostamiseen ja kääntämiseen. Jotkut ihmiset kutsuvat näitä räpylöiksi , mutta ne ovat suhteellisen harvinaisia ja niitä ei ole dokumentoitu kunnolla. Fish slice on englanninkielinen nimi tavalliselle sorvaimelle.

  • Palettiveitsiä käytetään levittämiseen, kuten kakun kuorruttamiseen. Niitä kutsutaan myös huurrelastiksi ja (Kanadassa) levelereiksi.

  • kaavimia käytetään astioiden tyhjentämiseen ja pintojen puhdistamiseen. Jotkut kaavimet ovat hyödyllisiä myös ainesosien sekoittamiseen, taittamiseen tai sekoittamiseen.

Jostain syystä lastat inspiroivat eräänlaista nimikkeistön määräämistä. Jotkut ihmiset väittävät, että lastalla tarkoitetaan oikein vain kaapimia ja että on virhe käyttää sanaa kääntäjänä. Muut ihmiset vaativat, että palettiveitset ovat ainoat todelliset lastat. Yksi asia on varma:

Voit kutsua mitä tahansa näistä asioista lastalla, ja kaikki tietävät, mitä tarkoitat, mutta joukko ihmisiä ajattelee kutsuvasi sitä vääräksi.


* ja laboratorio

kommentit

  • Ei kritiikkiä, Bradd, mutta halusin antaa kysymyksen täyteläinen päivä ennen kuin äänestää mitään vastausta.En ole kuullut ” kalaviipaleita. ” En ole leivontaviranomainen, mutta ajattelin lastaa pohjakerroksen levittämiseen kuorrutus tai fondantti ja palettiveitset koristeellisten näkökohtien soveltamiseksi.
  • Laajensi vastaustani hieman ja kosketti keskustelua ”yksi totta lastalla”.

Vastaa

Tässä Kanadan osassa (Etelä-Ontario), ohita minulle, että räpylä saa sinut kääntäjään, ohita minulle lastalla saat sinulle kääntimen tai kaavin ja anna kaavin päästä kumilastalla. Ei yksimielisyyttä. Lastalla näyttää olevan mitä haluat, mutta keittiössäni kääntäjää kutsutaan räpyläksi ja kaavinta kutsutaan lastaksi. En tiedä miksi – kysy äidiltäni.

Vastaa

Australiassa lastalla on tämä kuva alla:

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Vaikka ”flipper” tai ”turnner” (koulussa minua opetettiin kutsumaan sitä muna flipiksi, mutta sitä voidaan käyttää muihin asioihin), on alla oleva kuva:

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Toivottavasti tämä auttaa Australian näkökulmasta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *