Tässä on lainaus Friedrich Nietzscheltä:
Kuka on miksi elää voi kantaa melkein mitä tahansa.
En ymmärrä sitä varsinkaan, varsinkin tätä lausetta almost any how
. Voiko joku valaista merkitystä?
Kommentit
- Onko tämä huonosti käännetty lainaus? Varmasti hän sanoi sen … saksaksi ? goodreads.com/quotes/137-he-who-has-a-why-to-live-for-can-bear-karhulle
- @Catija tai ehkä erittäin hyvin käännetty lainaus. Olen ' utelias, mikä alkuperäinen saksalainen kieli oli.
- @Codewitcher Tai se. Mietin onko siellä ' s kaikki saksalaiset, jotka tuntevat alkuperäisen.
- @Catija Minusta se mielestäni on: ' Hat man sein warum? Des Lebens, joten vertr ä gt man sich fast mit jedem wie? "
vastaus
He who has a WHY to live can bear almost any HOW (to live)
Se on hyvin julkinen tapa sanoa
He who has a REASON to live can bear almost any MANNER of life.
Jos sinulla on elämän syy tai tarkoitus, voit kestää melkein kaiken kurjuuden.
LISÄT, kommenteissa esiin tuotujen ortografisten ongelmien ratkaisemiseksi:
En ole löytänyt alkuperäistä tai kriittistä versiota verkosta; mutta tieteelliset viitteet näyttävät käyttävän tätä:
Hat man sein w a r u m? des Lebens, joten verträgt man sich fast mit jedem w i e? – Der Mensch strebt nicht nach Glück; nur der Engländer thut das.
Lainausmerkkejä ei ole, mutta warum? (miksi?) ja wie ? (miten?) välilyönnit. Tämä on yleinen korostettu laite saksankielisessä ortografiassa; Myös Bernard Shaw oli ihastunut siihen. Jotkut nykyajan kirjoittajat seuraavat toista Shawn suosikkikäyttöä upotetuilla lainausmerkeillä ja käyttävät sen sijaan isoja kirjaimia (Warum? Wie?), Mutta saksaksi tämä merkitsee niitä substantiiveina.
Käännös, joka säilyttää Nietzschen aggressiivisen puhekieli saattaa olla:
Jos sinulla on elämän miksi? , voit sietää melkein mitä tahansa Kuinka? — Ihminen ei tavoittele onnea; vain englanti tekee sen.
(Viimeinen snarkipala ei luultavasti ole nationalistinen pilkka, vaan vitsi, joka pilkkaa englantilaista filosofia Jeremy Benthamia ja hänen fiskific calculus.)
Kommentit
- tarkoittaa
can bear almost any manner of life
can endure any life obstacles
taican live the way he wants
? - @ Maximus – entinen. karhu ja kestää molemmat merkitsevät vaikeuksia, kun taas " elävät haluamallaan tavalla " merkitsee vapautta.
- ' miksi ' ja ' miten ' pitäisi todella olla lainausmerkeissä:
He who has a 'why' to live for can bear almost any 'how'.
Olen äidinkielenään puhuva enkä ymmärtänyt ', ennen kuin kirjoittaja yritti sanoa Luin tämän vastauksen. Tästä johtuen se ' on myös melko kauhea esimerkki englanninkielisestä lauseesta muille kuin äidinkielenään puhuville.
Vastaa
Se, jolla on ”miksi” elää, voi kantaa melkein mitä tahansa ”miten”.
Tulkittu löyhästi:
Se, jolla on syytä elää, voi kantaa melkein kaikki ongelmat.
Jotkin tämän lainauksen kuvat viittaavat myös tähän:
vastaus
Esimerkkilauseessa miksi ja miten on asetettu rinnakkaisuus, joka on ymmärrettävä seuraavasti:
Se, jolla on miksi elää, voi kantaa melkein mitä tahansa elää.
Kuten alkuperäinen esimerkki, tämä ei ole oikeastaan, muodollisesti, kieliopillisesti oikein. Se on runollinen ilmaisu. Se voidaan ymmärtää paremmin kirjoitettuna seuraavasti:
Se, jolla on miksi elää, voi kantaa melkein mitä tahansa elää.
Mikä on ”miksi elää”? Idioomaattisesti ”miksi” on syy , joten tämä tarkoittaa syytä elää. Siten rinnakkaisuuden kautta (ja tämä ei ole idiomaattinen) ”a how” on tarkoittaa , ja ”mikä-miten-elää” on ”mikä tahansa keino elää”.
Siten se ilmaisee ajatuksen runollisesti ja ytimekkäästi:
Se, jolla on syytä elää, voi kantaa melkein mitä tahansa elintapaa.
vastaus
Nietzsche tarkoittaa, että henkilö, jolla ei ole mitään asumista alitajuisesti suosi mieluummin kuolemaa, mutta joku, jolla on mistä elää (syy miksi hän jatkaa elämistä), voi kestää melkein mitä tahansa (MITEN selviytyä melkein mistä tahansa).
Kommentit
- Tervetuloa ELL: ään, Matthias. Kiitos vastauksestasi.
Vastaa
Victor Frankel, ”Mans Search for Meaning” Selittää Tämä lainaus ehdottomasti. Auschwitzin aikana Frankel huomasi, että ne uhrit, joilla oli merkitystä elämässään, selviävät paljon todennäköisemmin kuin ne, joilla ei ollut.
Kun KAIKKI otetaan sinulta, jätä mitään mahdollisuutta mikä tahansa normaali ”onnellisuus”, jos sinulla on vielä tunne ”miksi”, merkitys, vie sinut läpi päivän.
Vastaa
Löysin tämän lainauksen yrittäessäni ymmärtää yksinkertaisen kysymyksen ”MIKSI” merkityksen työpaikalla. Tulkitsen tämän periaatteessa – Jos ymmärrät, miksi jokin asia on tehtävä, ratkaisusi tai ”miten” on strategista saavuttaa tavoite, miksi asia on tehtävä, ei vain tehdä se.