Tylypahkassa yksi aiheista, jotka opiskelijat voivat valita 3. kurssilla, on Muinaiset runot. Tämä tarkoittaa, että he viettävät mahdollisesti viisi vuotta tähän aiheeseen. Sen perusteella, mitä näen wikissä , näyttää siltä, että he yksinkertaisesti tutkivat symboleja eikä niiden käyttötarkoituksia.

Se puhuu siitä, miten alkemian kaltaisia asioita, jotka sopisivat hyvin yhteen muinaisten runojen kanssa, tarjotaan toisinaan, mutta siinä ei mainita melkein mitään.

Oppivatko he vain aakkosia ja numeroita?

Kommentit

  • Mielestäni se ’ on analogista latinan oppimisen kanssa. Mikä on muuten sopusoinnussa joidenkin tieteiden kanssa.
  • Hyödyllinen muinaisten runojen kirjoitettujen maagisten vieritysten lukemiseen. Tai mago-arkeologinen työ. Tai rikkomalla kirouksia muinaisissa haudoissa. (Eikö ’ t niin kuin vanhin Weasley-veli teki?)
  • Bill Weasley oli kirousmurtaja, kyllä, vaikka minun pitäisi huomata, että aritmanssi eikä riimut on lueteltu kurssivaatimus – ”Kuuntele tätä: Etsitkö haastavaa uraa, johon kuuluvat matka, seikkailu ja merkittävät, vaaraan liittyvät aarreabonukset? Mieti sitten kantaa Gringotts Wizarding Bankissa, joka rekrytoi kirousmurtajia jännittäviin mahdollisuuksiin ulkomailla … He haluavat kuitenkin aritmanssia; voit tehdä sen, Hermione! ”

Vastaus

Muinaiset runot on puhtaasti kielikurssi. Voimme nähdä tämän lukuisista, joskin hajautetuista viittauksista siihen koko kaanoniin.

Kirja 3 – Harry Potter ja Azkabanin vanki sanoivat:

”Joka ilta, epäonnistumatta, Hermione oli tarkoitus nähdä yhteisen huoneen nurkassa, useita pöytiä levitettynä kirjoilla, aritmanssikaavioilla, runasanakirjoilla , kaaviot mugleista, jotka nostavat raskaita esineitä, ja arkistoi tiedostoon laajoja muistiinpanoja; hän tuskin puhui kenellekään ja napsautti, kun hänet keskeytettiin.

Kirja 3 – Harry Potter ja Azkabanin vanki sanoivat:

”Harry katsoi ympärilleen sotkuiseen pöytiin, pitkään taisteluharrastukseen, jossa muste vielä kimalteli, vielä pidempään Muggle Studies-esseeeseen (Selitä, miksi mukit tarvitsevat sähköä”) ja -ruunakäännöksessä Hermione huokesi nyt.

Kirja 3 – Harry Potter ja Azkabanin vanki sanoivat:

”Miksi et vain pudota pari aihetta?” Harry kysyi katsellen hänen kohottavia kirjojaan etsiessään rune-sanakirjaa .

Kirja 3 – Harry Potter ja Azkabanin vanki sanoivat:

Ron heitti jotain alas Hermionen rune käännös . Hermione ja Harry kumartuivat eteenpäin. Outojen, piikkisten muotojen päällä oli useita pitkiä, inkivääriä kissan karvoja.

Kirja 4 – Harry Potter ja tulipussi sanoi:

”No, nyt tiedämme mitä tehdä ensi kerralla, kun en pysty hallitsemaan loitsua”, Harry sanoi heittäen rune-sanakirja takaisin Hermionelle, jotta hän voisi yrittää uudelleen, ”uhkaa minua lohikäärmellä. Aivan … ”Hän nosti sauvansa vielä kerran. ”Accio-sanakirja !” Raskas kirja nousi Hermionen kädestä, lensi huoneen yli ja Harry tarttui siihen.

Kirja 5 – Harry Potter ja Feeniksin ritarikunta sanoivat :

Harry ei lukenut enempää. Fudgella voi olla monia vikoja, mutta Harry oli äärimmäisen vaikea kuvitella hänen tilaavan goblinien keittämistä piirakoissa. Hän pyyhkäisi lopun lehden läpi. Keskeyttäen muutaman sivun välein, hän luki: syytös siitä, että Tutshill Tornadot voittivat kviddiittiliigan yhdistämällä kiristystä, laitonta luudan peukalointia ja kidutusta; haastattelu velhon kanssa, joka väitti lentäneensä kuuhun Cleansweep Sixillä ja tuonut takaisin pussi kuun sammakoita todistamaan sen; ja artikkeli muinaisista runoista, joka ainakin selitti, miksi Luna oli lukenut The Quibbler -kääntäjän ylösalaisin. Lehden mukaan jos käännät runot heidän päähänsä, he paljastavat loitsun, joka saa vihollisen korvat muuttumaan kumkvatteiksi . Itse asiassa The Quibblerin muihin artikkeleihin verrattuna ehdotus siitä, että Sirius voisi todella olla The Hobgoblinsin laulaja, oli varsin järkevä.

Tämä on vain yksi esimerkki runojen lukemisesta. Tosin tässä tapauksessa ylösalaisin ja Quibblerissä.Artikkelin nimi on ”Muinaisten riimujen salaisuudet paljastettu”.

Kirja 5 – Harry Potter ja Feeniksin järjestys sanoivat:

Jokainen maagisten olentojen ennustaminen ja hoito -opetus suoritettiin nyt Umbridgen ja hänen leikepöydän läsnäollessa. Hän väijyi voimakkaasti hajustetun tornihuoneen tulen takana ja keskeytti professori Trelawneyn yhä hysteerisemmät keskustelut vaikeilla ornitomanssia ja heptomologiaa koskevilla kysymyksillä ja vaati, että hän ennusti opiskelijoiden vastauksia ennen kuin he antivat heille ja vaati, että hän osoitti taitonsa kristallipallossa, teelehdet ja ruunakivet vuorotellen.

Ennustamiseen voi ilmeisesti liittyä ruunakivi. Mikä riunakivi on tai onko heillä mitään yhteyttä antiikin runojen tutkimiseen, on epäselvä. Riippumatta siitä, runot muinaisena kirjoitusmuotona toimivat edelleen hyvin tässä tapauksessa. Kukaan ei väitä, että teelehtiä voidaan käyttää voimallisen taikuuden heittämiseen; se on vain tapa tehdä satunnaisia muotoja tai runojen tapauksessa kirjaimia.

Kirja 5 – Harry Potter ja Feeniksin ritarikunta sanoivat:

”Hän on tunkeutunut puutarhasi lattialle kuuden vuoden iästä lähtien ja ottanut jokaisen luudasi vuorotellen ulos, kun et katsellut”, sanoi Hermione takaisevan muinaisen ruunapinonsa takaa. kirjoja.

”Voi”, George sanoi näyttävän lievästi vaikuttuneelta. ”No – se selittäisi sen.”

”Onko Ron tallentanut maalin vielä?” kysyi Hermione katsomalla maagisten hieroglyfien ja logogrammien yläosaa .

Wikipedian mukaan ”logogrammi tai logografi on graafi, joka edustaa sanaa tai morfemia (pienin merkityksellinen kieliyksikkö).” Samoin hieroglyfi on vain tapa kirjoittaa. Joten tämä Ancient Runes -kirja (sellaisena kuin se on tunnistettu ensimmäisessä kappaleessa) kertoo maagisessa maailmassa käytetyistä hieroglyfeistä ja logogrammeista. div id = ”c1cbeec4e7”>

”Se on Quidditchin ongelma”, sanoi Hermione hämmentyneenä, jälleen taivutettuaan Runes-käännöksen , ”se luo kaiken tämän huonon tunteen ja jännityksen talojen välillä.”

Hän etsii ylös löytääkseen kopionsa Spellmans Syllabary ja tarttuivat Fredin, Georgein ja Harryn tuijottamaan häntä, sekoittuneella inholla ja uskottomuudella kasvoillaan.

”No, kyllä ! ” hän sanoi kärsimättömästi. ”Se on vain peli, eikö olekin?” ”

” Ehkä ei, ”hän sanoi tummasti palaten käännökseen , mutta ainakin minun onneni ei riipu Ronin maalivahdin kyvystä. ”

Huomaa toistuvat viittaukset käännökseen. Lisäksi hänen käyttämänsä kirja on sanakirja, jonka Wikipedia määrittelee seuraavasti: ”Sanakirja on joukko kirjoitettuja symboleja, jotka edustavat (tai likimääräisiä) tavuja, jotka muodostavat sanoja. Tavaramerkin symboli edustaa tyypillisesti valinnaista konsonanttiääntä, jota seuraa vokaalin ääni. ” Jälleen sanat eivät taikuutta.

Kirja 5 – Harry Potter ja Feeniksin ritarikunta sanoivat:

”Kuinka runot menivät ? ” sanoi Ron haukottelemalla ja venyttelemällä.

”I käänsi väärin ehwaz”, sanoi Hermione raivoissaan. ”Se tarkoittaa kumppanuutta, ei puolustusta; Sekoitin sen eihwaziin. ”

Tentti sisältää käännöksen. Mitään muuta ei mainita.

Kirja 6 – Harry Potter ja puoliverinen prinssi sanoivat:

”Tiedän, että sekaisin Muinaiset runot ”, mutisi Hermione kuumeisesti,” Tein ehdottomasti ainakin yhden vakavan väärinkäännöksen . Ja käytännöllinen puolustus pimeää taidetta vastaan ei ollut ollenkaan hyvä. Luulin, että muunnos meni tuolloin hyvin, mutta katsoen taaksepäin – ”

Jälleen kerran tenttiin viitataan sisältävän käännöstä.

Kirja 6 – Harry Potter ja puoliverinen prinssi sanoivat:

”Kyllä, olen jo sopinut, että se oli hämärää, Harry”, sanoi Hermione hieman kärsimättömästi. Hän istui Fred ja Georgen huoneen ikkunalaudalla jaloin ylöspäin yhdessä pahvilaatikossa ja oli vain epäröimättä katsonut uudesta kappaleestaan Advanced Rune Translation . ”Mutta emmekö ole sopineet, että selityksiä voi olla paljon?”

Kirja 6 – Harry Potter ja puoliverinen prinssi sanoivat:

”Saimme niin paljon kotitehtäviä Runesille”, hän sanoi ahdistuneesti, kun Harry ja Ron liittyivät hänen luokseen. ”Viidentoista tuuman essee, kaksi käännöstä , ja minun on luettava nämä keskiviikkoon mennessä!”

Runes näytetään jälleen käännöksinä, jopa NEWT-tasolla. Rune X: n harjoittamista ei ole.

Kirja 7 – Harry Potter ja kuoleman varjelukset sanoivat:

”Oh tietysti ”, sanoi Ron taputtamalla kättään otsaansa. ”Unohdin, että metsästämme Voldemortia mobiilikirjastossa.”

”Ha ha”, sanoi Hermione katsoen alaspäin Spellmanin sanakirjaan . ”Ihmettelen . . . tarvitsemmeko kääntää runot ? Se on mahdollista. . . . Luulen, että otamme sen paremmin, jotta voimme olla turvassa. ”

Hän pudotti sanakirjan suuremmasta kahdesta paalusta ja otti Tylypahkan, Historia.

Spellmans Syllabary on aiemmin merkitty muinaisten runojen oppikirjaksi. Huomaa, että sen ainoa mainittu käyttö on runojen kääntämisessä. Lisäksi, jos runoja käytettiin jonkinlaisen puolustavan seurakunnan taikuuden heittämiseen, kuten fanoneilla on tavallista, eikö luulet, että se olisi ehdottomasti ota -luettelossa eikä olla turvassa -luettelossa?

Kirja 7 – Harry Potter ja kuoleman varjelukset sanoivat:

Scrimgeour veti nyt laukusta pienen kirjan, joka näytti yhtä muinaiselta kuin kopio pimeimmän taiteen salaisuuksista yläkerrassa. Sen sitominen oli tahraantunut ja kuoriutunut paikoin. Hermione otti sen Scrimgeourilta ilman sanaa. Hän piti kirjaa sylissään ja katsoi sitä. Harry näki, että otsikko oli runoissa; hän ei ollut koskaan oppinut lukemaan niitä . Kun hän katsoi, kyynele roiskui kohokuvioituihin symboleihin.

Runit on tarkoitettu lukemiseen, ei taikailemiseen.

Kirja 7 – Harry Potter ja kuoleman varjelukset sanoivat:

”Ja mitä tämä kirja koskee.” Hermione sanoi: ”The Beatle the Bard … – En ole koskaan edes kuullut niistä!”

”Etkö ole koskaan kuullut The Beatle Bardle Bardin tarinoista?” sanoi Ron uskomattomasti. ”Olet tosissasi hauska, eikö?”

”Ei, en ole”, sanoi Hermione yllättyneenä. ”Tunnetko heidät sitten?” ”No, tietysti minä teen!”

Harry katsoi ylöspäin, ohjattu. Se, että Ron oli lukenut kirjan, jota Hermione ei ollut lukenut, oli ennennäkemätön. Ron näytti kuitenkin hämmästyneenä yllätyksestään.

”Voi tule! Kaikki vanhat lapset” -tarinan on tarkoitus olla Beedlen ”eikö?” ”Fair Fortune -suihkulähde” … ”Wizard ja Hopping Pot” … ”Babbitty Rabbitty ja hänen Cackling Stump” … ”

” Anteeksi? ”Sanoi Hermione naurahti.” Mikä oli viimeinen? ”

” Tule pois! ”sanoi Ron, katsoen epäuskoisesti Harrystä Hermioneen.” Sinun on ”kuultava Babbitty Rabbittystä” ””

”Ron, tiedät hyvin Muggles kasvatti minut ja Harry. ” sanoi Hermione. ”Emme kuulleet sellaisia tarinoita, kun olimme pieniä, kuulimme” Lumikki ja seitsemän kääpiötä ”ja” Tuhkimo ”-”

”Mikä se on, sairaus?” kysyi Ron.

”Joten nämä ovat lasten tarinoita?” kysyi Hermione kumartuen runeja vasten. ”Jee.” Sanoi Ron epävarmasti. ”Tarkoitan juuri sitä mitä kuulet, tiedät sen. kaikki nämä vanhat tarinat ovat peräisin Beedleltä. En ymmärrä, mistä he pitävät alkuperäisessä versiossa.

The Beatle Bardle -tarinat on kirjoitettu runoina ja se on kirja lasten tarinoista. Hermione lukee otsikon nimellä The Tales of Beedle the Bard, joka on myös runoissa, kuten Harry sanoi.

Kirja 7 – Harry Potter ja kuoleman varjelukset sanoivat:

Ilmeisesti hän ei ollut kuunnellut häntä. Hän nojasi eteenpäin ja ojensi The Beatle the Bardin tarinoita.

” Katso tätä symbolia ”, hän sanoi osoittaen sivun yläosassa. Yli sen, mitä Harry oletti olevan tarinan otsikko (koska hän ei kyennyt lukemaan runoja, hän ei voinut olla varma) , siellä oli kuva, joka näytti kolmionmuotoiselta silmältä, sen oppilas ylitti pystysuoran viivan.

”En koskaan ottanut muinaisia runoja, Hermione.”

”Minä tiedä se; mutta se ei ole rune eikä se ole myöskään sanakirjassa. Ajattelin, että se oli silmän kuva, mutta en usko sitä On! Se on ollut mustetta sisään, katso, joku on piirtänyt sen sinne, se ei oikeastaan ole osa kirjaa. Ajattele, oletko koskaan nähnyt sitä aiemmin? ”

Yhteenvetona hyvin pitkä viesti: jokaisessa yksittäisessä runojen esiintymässä, jota käytetään kirjoissa mihin tahansa niiden kääntämisestä tai lukemisesta. Joten aiheen käytännön osa on todennäköisesti vain enemmän käännöstä.Ainoa pieni poikkeus tähän ovat Dumbledoren Pensieven riimit, ja koska ne eivät koskaan tee mitään (hehku, pulssi jne.) Ja Harry ei lue runoja (kuten hän toteaa yllä olevassa lainauksessa), he saattavat sanoa kaikki mitä tiedämme.

Kommentit

  • Rune-kivi on jotain, jota käytetään ennustamiseen nykyaikaisessa esoterikassa, yleensä käyttämällä vanhinta Fulthurkia, vaikka muita kuvioita voi olla käytetty. Näiden symboleiden katsotaan edustavan kokonaisia käsitteitä (HP myöntää tämän lainauksessa merkin ehwaz väärästä kääntämisestä tentissä) sekä kirjaimia. Joten voidaan ’ heittää runot ’ vastaamaan kysymyksiin, aivan kuten Tarot. Itse asiassa tämä ajatus ehwazin (kuljetus tai pettäminen) ja eihwazin (puolustaminen tai hämmennys) sekoittamisesta aloitti ajatukseni pääni.
  • Tylypahka perustuu englantilaisiin sisäoppilaitoksiin; ” Muinaiset kielet ” on yksi oppimasi aihe, jossa käännät kreikan / latinan kielestä englanniksi. Mahdollisesti muinaiset runot on yksinkertainen käännös tuosta suhteellisen kuivasta (jos haastava) aiheesta maagiseksi kouluaineeksi. Kreikan / latinan kielen oppiminen on tangentiaalisesti hyödyllistä nykymaailmassa (se helpottaa esimerkiksi lääketieteellisten termien ymmärtämistä), mutta se ei ’ tarjoa suoraa käytännön taitoa.
  • @KittenWithAWhip: ” hauska ” asia on, että ehwaz ja eihwaz älä ’ näytä edes samalta. Minusta oli vaikea uskoa, että Hermione (kaikkien ihmisten) sekoittaa niin erilaiset runot vain siksi, että heidän nimensä ovat samanlaisia …
  • @Yakk: Mutta jos otat runat kielenä (toisin kuin esim. norjalainen kieli kirjoitettu runoina), loppujen lopuksi kieli, jolla on jonnekin 16-33 ” sanat ” tai ” merkitykset ”. Se ’ oppii vain aakkosia. On on hieman hauskaa, että sinun pitäisi tutkia jotain sellaista viisi vuotta …
  • @Yakk Yksi aihe, jonka saatat oppia.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *