He sanovat tämän rivin joka kerta Teenage Mutant Ninja Turtles 1987 -sarjakuvan avajaisissa:
Kommentit
- Turtle power! (Valitettavasti voit ' t vain lopettaa kysymyksesi kyseisillä sanoituksilla äläkä kehota vastausta.) Wikisanakirjasta " Mikä tahansa puolet karkeasti pallomaisesta esineestä; mikä tahansa kupolin muotoinen esine. " fi.wiktionary.org/wiki/half_shell
- @n_b, mutta kilpikonnilla on täysi kuori
- Ehdotan runollista lisenssiä. ' Se on loppujen lopuksi lasten ' tv-ohjelman tunnari. ' s myös mahdollista, että laulun kirjoittaja ei tiedä ' t, että kilpikonnan pohja on myös suojattu kuorella.
- Nyt ' mietin, mikä lyyrinen etu " puolikuori " on yli " kova kuori " …
Vastaa
Tämä on viittaus ”puolikuoressa” olevaan idioomiin (tai puntaa sitä), joka on tapa palvella äyriäiset (mutta eivät kilpikonnat). Esimerkiksi:
puolikuoressa Raaat äyriäiset, tarjoillaan pohjakuoressa, jäähdytettyjä ja maustettuja
puolikuoressa
tarjoillaan raakana, maustettuna, puolikuoressa
sanotaan ostereista jne.
– Collinsin englanninkielinen sanakirja
Minusta näyttää todennäköiseltä, että tunnelaulun kirjoittaja tunnisti tämän idiomin vanhanaikaiseen tapaan tarjota kilpikonna-keittoa kilpikonnassa” s kuori. Esimerkki:
1700- ja 1900-luvuilla esiintyneet massiiviset juhlat, jotka tunnetaan nimellä ”kilpikonnahullut”, viittaavat siihen, että ne olivat suosittuja kuin sian grillit ja osteripaahdet, joissa kuvataan palvelijoita, joilla on kolmen jalan pituiset ylösalaisin olevat kilpikonnankuoret fi kuumalla kilpikonnahaudulla suurille ihmisjoukoille.
—Jack Hitt, Kilpikonna keitolle mitä tapahtui ? , Saveur, 2015
Koska Silppuri lupasi muuttaa Ninja-kilpikonnat kilpikonna-keittoon , minusta näyttää todennäköiseltä että kaksi kulinaarista viittausta liittyvät toisiinsa. Vaikka idioomia ”puolikuorella” ei sovelleta kilpikonnaruokiin tosielämässä, kilpikonnankeitto, joka tarjoillaan kilpikonnan kuoren yläosassa, olisi todellakin ”puolikuoressa” kirjaimellisesti. Joten minulle, linja vilkkuu tehokkaasti Shredderin epäonnistuneesta uhasta, jonka mukaan hän syö illallisesta vihollisistaan valmistettua keittoa.
Kommentit
- Anteeksi näyttää olevan vähän kaukana -haku minulle … Muistutti lukiokielenopettajastani, joka etsii kaikkein kaikkein haetuinta sosiaalista symbolismia lukemastamme kirjallisuudesta
- @nluigi Mutta tämä ei ole ' t tiede; loogisesti yksinkertaisin vastaus ei ole oikea. Tämä laulu-lyriikka- ja tarinankirjoitustaide, jossa kaikki vastaukset, jotka saattavat olla järkeviä tuolloin yleisölle, ovat hyvä vastaus. Joten tunnistin on täysin oikea; mutta myös oikeaa vastausta voi olla. Näyttää siltä, että kirjallisuudenopettajat eivät ole opettaneet sinulle sitä taiteen perusperiaatetta: että kaikilla yleisön jäsenillä on ymmärryksen kirjo.
- @ SlippD.Thompson – Päinvastoin, tässä Tällöin loogisin ja yksinkertaisin vastaus on oikea. Ja tämä on yksinkertaisin vastaus. Tällä sivustolla uskomme yleensä yhteen oikeaan vastaukseen ja teemme parhaamme ymmärtääksemme tekijän aikomuksen. Joskus ei tietenkään ole selvää … mutta tämä ei näytä kuuluvan niihin aikoihin.
- @Adamant Valitettavasti ' ei ole miten taide toimii. Jos vastaus on ”oikea”, kappaleen kirjoittajien ja yksin heidän tehtävänään on. Ellet löydä tarjousta heiltä, et voi ' määritellä mitään vastausta oikeeksi vastaukseksi. Mutta kokonaisuudessaan taide on subjektiivista; mikä tahansa sovellettava ratkaisu on oikea. Tämä SE-vastaus kattaa yhden ratkaisun, ja muut alla olevat vastaukset kattavat muut ratkaisut. Ottaen huomioon, kuinka todennäköistä on, että lyriikka on sanamerkki, on ' uskottavaa, että kaikki tässä SE-vastauksissa esitetyt ratkaisut olivat kirjoittajan tarkoittamia.
- Jopa 10-vuotiaana luulin, että sanoituksen merkitys oli melko ilmeinen tämä.Olen ' yllättynyt hieman ' kaikissa kiistoissa.
Vastaa
Heidän kuorensa ei kuitenkaan mene kehonsa ympäri, ainakaan tässä näyttelyssä. Katso:
Tämä on peräisin tästä samasta teemakappaleesta. Heillä on keltainen kuorityyppinen pinta edessä, mutta se ei ole yhteydessä siihen, mikä on selvästi puolikuori heidän selällään.
Kommentit
- Ajattelin aina syytä näyttivät siltä, että sarjakuva oli vain esteettisiä tarkoituksia varten, ja heidän piti olla täydet kuoret. Loppujen lopuksi heillä on kyky piiloutua kuoriinsa elokuvassa
- @ user13267 En ' ole koskaan nähnyt elokuvaa, mutta olen ' m arvaa, että se ei ' laula siitä, että he ovat puolikuoressa 🙂 Lisäksi elokuvia on enemmän kuin yksi. Tässä on kuva vuoden 2016 elokuvasta ( frontrowcentral.com/wp-content/uploads/2016/06/IMG_1304.png ), jossa heillä on sama kuori tyyppi. Mielestäni ' on täysin mahdollista, että animoitu sarja ' hahmotaiteilija ' päättelee sillä muotoilu oli esteettinen. Lisäksi on äyriäisten / keiton vitsi. Mutta loppujen lopuksi tämä ' s merkin suunnittelu,
vastaus
Paras selitys, jota voin tarjota, on se, että tavalliset kilpikonnat voivat vetää ruumiinsa kuoriin käytännöllisesti katsoen kaiken altistumisen poistamiseksi.
Koska TMNT on humanoidisempi, he eivät voi tehdä tätä. Joten heillä on kuori, joka suojaa olennaisesti puolta kehoaan. ”Puolikuori”, jos haluat
Kommentit
- ei ' t oleteta pystyvän pääsemään kuoriinsa?
- @ user13267 Näyttää siltä, että riippuu siitä, mistä versiosta ' puhut . Siellä ' on jonkin verran visuaalista gagit sen kanssa, eniten he näyttävät pystyvän vetämään päänsä. En muista, ' ei muista, että he tekivät sen raajojensa suojelemiseksi (mutta taas lapset osoittavat don ' näytä leikkauksia tai verta)
- he tekivät sen mielestäni elokuvassa, mutta tekivätkö he koskaan sen sarjakuvassa?
- tämän kuvan kilpikonnassa on puolikuori ja rintakilpi . Kilpikonna, jolla on täysi kuori (ts. Pallomainen), ei pystyisi ' ei kävelemään, ellei sillä olisi hyvin pitkiä jalkoja.
- @Machavity, kilpikonnan ' kuori voidaan kuvata joko kuoreksi tai puolikuoreksi – Englanti on hauskaa tällä tavalla. Lauseke " puolikuori " ei ' tarkoita " puolet kilpikonnille normaalista kuoren määrästä " se tarkoittaa ", joka muodostaa puolet pallosta ".
vastaus
Biologia syrjään, olen melko varma, että sanoitukset ovat vain nyökkäys surffaaja- / rullalautakulttuurin nykyiseen lonkkaan (80-luvun loppu), jossa lapset / kilpikonnat levittävät surffaaja-slangin käyttöä.
bummer ”,” jätkä ”,” väärä ”,” radikaali ”,” kaukana ”,” tubuloso ”,” bodacious ”ja mahdollisesti tunnetuin” cowabunga ”
Nämä sanat ovat surffauslangia.
Lause ”sankarit puolikuoressa” on heidän tapa sisällyttää tämä kulttuuri (tai olla osa) korvaamalla ”puoliputki” sanalla ”puolikuori”.
TL; DR-versio: Se on siisti ja lonkka jive edestakaisin m myöhään 80 ”s.
Vastaus
Luulen, että viittaus” sankarit puolikuoressa ”viittaa heidän mutaatioonsa , joka on puoliksi humanoidi ja puoliksi kilpikonna.
Kommentit
- Tervetuloa sivustolle. Jos sinulla on toinen kysymys, kysy se napsauttamalla Esitä kysymys -painiketta.
- Tämä vaikuttaa yritykseltä vastata kysymykseen. Parasta on muokata sitä niin, että se lukee vastauksena eikä kysymykseen.