Tämän päivän Washington Postin ”Todays Quote” otti Reaganin entisen budjettijohtajan David Stockmanin kommentista The Daily Beastin haastattelussa (hattu Political Wire), törmäsin lauseeseen ”Obama taittuu nopeammin kuin nurmikon tuoli.”

Koska en voinut ajatella ”nurmikon tuolin taittamista nopeammin” tai edes ”nurmikon tuolin taittamista” , ”Kysyin turhaan Merriam Websteriltä, Cambridge Dictionary Online -versiolta ja Online Slang Dictionary -sivustolta, ettei yksikään niistä sisällä yllä olevien lauseiden määritelmää.

Ennustaako David Stockman, että presidentti Obama vetää esityslistansa helposti kuin nurmikon tuolin taittamisen (tai luovuttaa nurmikon tuolin eli seisontansa) ja antaa republikaanien hyväksyä budjetin vähentämissuunnitelmansa? Mitä tarkalleen tarkoittaa ”nurmikon tuolin taittaminen nopeammin”? Onko tämä vakiintunut klisee, vaikka en löytänyt sitä mistään käytettävissä olevista sanakirjoista?

Tämän lauseen sisältävä lause on seuraava:

Tuo se päälle. Mielestäni republikaanien on seisottava tiukasti lujasti ja suljettava hallitus muutamaksi päiväksi. Obaman Valkoinen talo on heikko. Jos republikaanit pitävät linjaa, Obama taittuu nopeammin kuin nurmikon tuoli . Ja republikaanit saavat 60 miljardin dollarin vähennykset.

Kommentit

  • Minulla on ystävä joka käyttää muunnelmaa kyseisessä lauseessa: ” Hän ’ l taittuu nopeammin kuin Supermies pesulapäivänä. ”
  • Siellä ’ s myös klassinen ” taittuu kuin korttitalo. ”
  • Ja Kyllä ministeriltä ” Aikaisemmin sanottiin, että oli olemassa kahdenlaisia kahden ministerin kanssa. Yksi taittuu heti; toinen kiertää ympyrää ” ( youtube.com/watch?v=f6kZtWoOBSI )
  • Löytyy myös Googlesta: ” taittuu nopeammin kuin korttihuone ”, ” taittuu nopeammin kuin voideltu harmonikka ”, ” taittuu nopeammin kuin laskostettu hame ”, ” taittuu nopeammin kuin korttipöytä ”, ” taittuu nopeammin kuin halpa teltta ”, ” taittuu nopeammin kuin sateenvarjo tuulisena päivänä ” . Mutta ne ’ ovat kaikki harvinaisia idioomeja.

Vastaa

Nurmikon tuoli on kevyt kokoontaitettava huonekalu, joka on valmistettu alumiinista tai lasikuitusta. Se on suunniteltu niin, että se on helppo taittaa ja laittaa pois tai avata ja ottaa pois, kun vierailla on juhlia nurmikolla tai patiolla.

kirjoita kuva kuvaus tässä

Tässä tapauksessa se tarkoittaa, että Obama antaa periksi painostukselle ja luopuu asemastaan, jos hänellä on sellainen, kuten hän on usein aiemmin tehnyt republikaanien painostuksen edessä.

Kommentit

  • @ Robusto-san. Joten tämä on vain esimerkki, eikä kovin kulunut klise?
  • +1 nurmikon tuolin kuvalle, joka on vaarallisen lähellä romahtamista 🙂
  • @Yoichi Oishi: Oishi- san, se ’ on varmasti samanlainen, mutta olen ’ varma, että olen ’ ve Kuulin, että sitä käytettiin useammalla kuin yhdellä kertaa.
  • @Yoichi Oishi: ” luopua asemastaan ” on Robusto ’ s hyvä tapa sanoa: DS sanoo, että hän ’ l juoksee vihollisen rummun ensimmäisen himmeän, kaukaisen äänen kohdalla.
  • +1. Huomaa, että tämä nurmikon tuolin muotoilu (ja tämä on steriotyyppinen muotoilu ) on kuuluisa kaatumisesta ja taittumisesta, jos se altistuu kovalle tuulelle tai jos nouset siitä liian nopeasti.

Vastaus

Taita, mikä tarkoittaa ”anna periksi vastustajillesi” tulee todennäköisesti pokeripelistä, jossa voit kirjaimellisesti taittaa kätesi ja laittaa sen alas merkitsemään luopumista. Nurmikon tuoli on jotain, joka taittuu nopeasti, vaikkakin eri mielessä. Joten tämä on idiooma, kuten

Hän makaa kuin matto.

joka toistaa sanan kahta erilaista merkitystä.

Kommentit

  • +1, koska tämä on oikea vastaus. ” taittaa ” tarkoittaa luovuttamista korttiosasta, ja nurmikon tuolin metafora on punoitus tälle.
  • Näyttää myös siltä, että kysyjä oli hämmentynyt siitä, että ” nurmikon tuoli ” ei ole yleinen termi Englannissa jotain, jonka opin juuri tarkastelemalla vastauksia tähän kysymykseen.
  • Todellakin, tarkistamalla Google Ngrams , ” nurmikon tuoli ” on tällä hetkellä kymmenen kertaa yleisempi amerikkalaisessa englannissa kuin englannissa, vaikka näyttää siltä, että britit ovat hitaasti ottamassa käyttöön termin. >

Vastaus

Mitä hän tässä viittaa, me itse asiassa kutsumme Isossa-Britanniassa lepotuoliksi …

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Aurinkotuoli taittuu kokoon säilytyksen helpottamiseksi ja sitä käytetään usein koomisena rekvisiittaa, koska se voi olla melko epätasainen ja voi romahtaa.

Joten lainaus tarkoittaa, että presidentti Obama taittuu (romahtaa paineen alla) yhtä helposti kuin epävakaa tuoli (tässä instanssissa) e nurmikon tuoli) romahtaa fyysisen paineen alla.

Kommentit

  • +1 tuolikuvalle; jos se olisi video, joka näyttää tuolin taittamisen, pisteet olisivat olleet kaksi.
  • Pyynnöstä, vaikka en ’ ole varma, onko tämä paljon apua, mutta vain osoittaa kuinka koomista se voi olla … youtube.com/watch?v=WOGmafrGDaM& feature = liittyvä
  • 0 Tämä vastaus on viihdyttävä, mutta se ei ratkaise ongelmaa ’. Olen eri mieltä käyttäjän @kiamlaluno kanssa, ellei hän ollut sarkastinen.
  • Luulen, että tämä vastaus todella ratkaisee ongelman, koska alkuperäinen kysyjä näyttää olevan hämmentynyt juuri siihen, mihin ” nurmikon tuoli ” tarkoittaa Yhdysvalloissa (nurmikon tuolit eivät taittu, mutta monet heistä tekevät).
  • @kiamlaluno – Robuston ’ hyväksytyn vastauksen kuva on itse asiassa tuolisuunnittelu, joka viitataan. Kaikki Yhdysvalloissa ovat kasvaneet noiden asioiden parissa, ja he ovat tunnetusti kokoontaitettavia, kun et halua ’ halua heitä.

Vastaa

Taitettaessa nopeammin kuin nurmikon tuolilla on passiivisempi, toimiva merkitys kuin pelkästään hänen esityslistansa ”vetäminen”. Stockman tarkoittaa, että hän antautuu vähiten vastustusta vastaan. Stockman on ollut väärässä monta kertaa: väärässä kuin pieru kirkossa; niin väärässä hän ei voi edes tehdä väärin oikein.

Kommentit

  • Kiitos. Arvasin niin. Joten lisäsin Obaman on ’ alistuttava republikaaneille hyväksyäkseen budjetin vähentämissuunnitelmansa. ’
  • @Yoichi Oishi – kyllä, mutta ’ succumb ’ ei ole ’ antautumisen nopeus, helppous ja täydellisyys. Nurmikon tuoli siirtyy kolmiulotteisesta, kiinteästä esineestä kaksiulotteiseksi esineeksi pienimmälläkin kosketuksella. Nurmikon tuoli tässä puhekuvassa on kuin ilmapallo: se romahtaa vain nastan piikistä. Lisäksi lause (ellei sitä olisi kiinnitetty ja kulunut) on mielikuvituksellinen ja humoristinen, mikä on suuri osa sen vetovoimaa vertauskuvana.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *