En ole englanninkielinen puhuja, oppimiseni lähde on kirjoja, verkkosivustoja ja tietysti elokuvia ja musiikkia. Elokuvassa – jos muistan nimen oikein – Viimeinen samurai, kuulin, että he sanoivat ”minä tarjoan sinulle hyvää huomenta”.

Voinko käyttää sitä ammattimaisena tapana toivottaa hyvää huomenta vai onko se epävirallinen? Vai kuulinko vain väärin?

Kommentit

  • Ylös o ' th ' mornin ' sinulle!
  • Vartuin Texasissa, joten se ' s Mornin '.

Vastaa

Olen samaa mieltä trex279: n kanssa siitä, että ”minä tarjoan sinulle hyvää huomenta” kuulostaa hyvin vanhanaikaiselta ja on liian muodollinen useimmissa tapauksissa. Jos haluat jotain muodollisempaa kuin ”hyvää huomenta”, voit yrittää lisätä henkilön nimen (”hyvää huomenta, herra / rouva [nimi]”).

Vastaa

Uskon, että yleisimmin hyväksytty virallinen tapa tarjota hyvää huomenta on vain sanoa ”Huomenta”. ”Tarjoan sinulle hyvää huomenta” on vähän liian sanallinen ja arkaainen.

Kommentit

  • Kyllä. Sen pitäisi olla " Tarjoan sinulle hyvää aamu " oikean vaikutuksen saavuttamiseksi.
  • Se saa ihmiset ajattelemaan, että olet kotoisin jostakin uskonnosta, joka välttää sähköä ja muuta modernia tekniikkaa.

vastaus

En ole englantia puhuva henkilö, olen asunut Yhdysvaltojen eteläosassa ja Kanadassa ja ehdottaisin siksi ”hyvää huomenta, sir ”ja” hyvää huomenta, ma ”olen”. Tämä toimii muuten erityisen hyvin, jos unohdit henkilön nimen, on hyvin kohtelias ja kohottava. Älä kuitenkaan kokeile sitä New Yorkissa, ellet halua aiheuttaa huvipuiston puhkeamista.;)

Vastaa

I ei sitä kutsuta ammattimaiseksi tai epäviralliseksi. Se on arkaaista, ja käytän sitä vain humoorisesti.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *