Kommentit
- Kandidaatti ei tarkoita ei koskaan naimisissa. Se tarkoittaa vain naimattomaa.
- Miksi et käytä vain " naimattomia "?
- jälkeen käydään läpi kaikki vastaukset, päätelen, ettei poikamiesilla ole vastaavaa naispuolista vastaavuutta!
Vastaa
Spinster ei ole ”t vanhoille naisille, mutta sitä käytettäisiin varmasti useammin siihen, ja sillä on merkitys siitä, että ei onnistunut saamaan aviomiehiä sen sijaan, että olisi onnellisesti naimaton.
Bachelorette tä käytetään joskus yksinomaan ”naimattomiin”, mutta se sisältää joskus avioeroja ja leskiä. Sitä käytetään harvoin (suosittu noin 1930-luvulta 1960-luvulle) ja pidetään usein holhoavana.
”Poikamies” on vanhempi kuin poikavauva ja yleensä vain koskaan naimisissa oleville. Se on nyt harvinaista.
Ei ole tarkkaa vastaavaa, koska englannin kieleen vaikuttavat tuhannet vuodet, jolloin eri sukupuolten asema avioliitossa ja sen ulkopuolella ei ollut pariteettinen.
Kommentit
- Joo – jonkun pitäisi nostaa kanne englannin kielestä.
- Spinster on itse asiassa laillinen termi naimattomalle naiselle. ' vanha ' merkitys on kasvanut vuosien varrella.
- @EdwinAshworth: Veto, että voimme tehdä siitä ryhmäkanteen : ELU v. englannin kieli .
- Kuka itse asiassa käyttää " poikamies " tai jotain sellaista nykymaailmassa, silti? En voi ' ajatella yhtä kertaa, josta olen ' ollut kiinnostunut. hienoinen kenellekään ' sota-asemasta, paitsi jos aioin mennä naimisiin heidän kanssaan, suunnitella avioeroa, maksaa asianajajalle omani vaihtamisesta tai ainakin viihdyttävä ajatus nukkua heidän kanssaan lähitulevaisuudessa (mahdollinen poikamies tai poikamies eli ei asianajaja; mikä sekoittaisi asiakas-asianajajasuhteen).
- @JonHanna – olisin huolissani jostakin ' s " sotatila " < g > jos olisin rekrytointivirkailija …
vastaus
Tämän arkaainen termi on piika . Sitä ei kuitenkaan käytetä kovin usein tässä merkityksessä, enkä suosittele sitä. Verkossa oleva Merriam-Webster määrittelee sen seuraavasti:
piika substantiivi \ ˈmād \
MÄÄRITELMÄN MÄÄRITELMÄ
naimaton tyttö tai nainen, varsinkin kun nuori: neitsyt
a: palvelija
b: nainen tai tyttö, joka työskentelee kotityössä
Neito on samanlainen, mutta viittaa nimenomaan neitsyyyteen.
Kommentit
- Olen ' yllättynyt siitä, että aistit on lueteltu tässä järjestyksessä (kuten AHDEL: ssä ja Collinsissakin). Collins lisää ainakin arkaainen -merkinnän naimattoman tytön tai naisen -polysemiin. Olen ' ajatellut, että (modernin) osuvuuden pitäisi määrittää aistien järjestys.
- No, ne ' ve [luultavasti kopioinut samaa merkintää jo vuodesta 1812 lähtien.
- @EdwinAshworth, mutta onko sanan merkitys ' arkaainen, tai oletus, että kukaan kunnioitettava nainen, joka ei ollut ' naimisissa, olisi silti piika?
- Tämä selittää todennäköisesti miksi Robin Hood ' Leiri ei ollut koskaan ollut niin siisti, piika Marianin huomioista huolimatta.
- @MT_Head Luulen, että luit hänen nimensä väärin. Hänestä tehtiin Marian, hän oli todella syntynyt Abigail.
Vastaa
Jos voit tehdä joitain oletuksia määritelmästä (alla), " rakastajatar " voidaan käyttää. (Ensinnäkin, jos nainen on kotitalouden pää, hän on todennäköisesti – tai perinteisesti – naimaton.)
Lähettäjä [MW-com]: 1
1: nainen, jolla on valtaa, valtaa tai omistusta: kuten
a: naispuolinen kotitalouden pää
kommentit
- Monet kuninkaalliset rakastajataret ovat olleet naimisissa, joko mukavuuden tai sopivuuden vuoksi, ja yleisessä elämässä keskinäiset uskottomuudet eivät ole ' niin harvinaisia joko – joten jos tarkoitit rakastajatar ia merkityksessä " naisella, jolla on suhde naimisissa olevan miehen kanssa ", En ' usko, että voit luottaa siihen merkitsemään hänen omaa siviilisäätyään.
- @MT_Head – kiitos – lisäsin erityisen määritelmän tukemaan vastaus.