Das Obst , die Frucht ja die Früchte viittaavat hedelmää, mutta näyttää siltä, että sitä käytetään eri tavoin eri tilanteissa.

Esimerkiksi:

  • Obstwasser (napseille), mutta Fruchtwasser viittaa lapsivesi
  • Obstverkauf mutta harvoin Fruchtverkauf
  • molemmat Obstschale ja Fruchtschale viittaavat hedelmäkulhoon.
  • Sekä Obstsaft että Fruchtsaft viittaavat samaan asiaan .

Milloin meidän tulisi käyttää Obst ja milloin Frucht ? Mitkä muut tavalliset Obst / Frucht -yhdistelmäsanat ovat samat / erilaiset?

Kommentit

  • ” Frucht ” tarkoitti perinteisesti kaikkea, mitä voit korjata, joten pohjimmiltaan sato eikä rajoittunut hedelmiin vain. (Katso ” Feldfr ü chte ”, ” Fr ü chte der Arbeit ”, ” die Fr ü chte des Zorns ”)

Vastaa

Lyhyt vastaus: viitat Obst kulinaarisena terminä (hedelmäaine), kun taas Frucht on biologinen / kasvitieteellinen sana (esimerkiksi puu koostuu varresta, lehdistä, hedelmistä …).

Pitkä vastaus : Ei ole kovin helppoa tehdä 100% selkeää eroa niiden välillä. Jos sanot:

Ich esse gerne Obst.

ja

Ich esse gerne Früchte.

tarkoitat samaa. Enimmäkseen kielellinen tapa on suosia yhtä niistä joissakin kiinteissä lauseissa. Obst viittaa enemmän kulinaarisiin tilanteisiin ja Frucht viittaa enemmän biologisiin termeihin, mutta voit käyttää niitä usein synonyymeinä puhekielessä .

Obst tarkoittaa aina jotain syötävää . Früchte ei aina, esimerkiksi pihlajanmarjat eivät ole syötäviä, mutta ne ovat pihlajapuun Früchte .

Kuten Thorsten Dittmar sanoo, Früchte voidaan käyttää myös metaforisessa mielessä, esimerkiksi: Früchte seiner Arbeit .

Kommentit

  • Tietysti teet. Obstkuchen , Obstsalat , vain mainita joitakin niistä. Ruoanlaitto = Ruoan valmistus , sinun ei tarvitse ’ käyttää aina kokkia tähän.
  • No, etsimällä ” kypsennystä ”, on tärkeää, että lämmität ruokaa. Tämän määritelmän mukaan ” Obstkuchenin valmistamista voidaan pitää ruoanlaittona, mutta epäilen, että kukaan pitää kakun paistamista ruoanlaittona. ” Obstsalat ” ei kuitenkaan todellakaan ole osa ruoanlaittoa. Lopuksi totean vielä, että ” Obst ” ei käytetä ruoanlaittoon.
  • On lisättävä, että Frucht ia voidaan käyttää myös metaforisessa mielessä, johtuen siitä, että voit korjata hedelmää, kuten die Fr ü chte seiner Arbeit .
  • @ Em1: ei aihetta, mutta voit jopa sanoa ” I ’ keitin täällä jäätelöä ”. Ainakin puhutulla amerikkalaisella englannilla ruoanlaitto tarkoittaa todella vain valmistautumista, ei kiehumista.
  • @CarstenS: Au ß er das Kind ist eine Pflaume.

vastaus

Barthsin vastauksen lisäksi on huomattava, että kumpikaan ei ole Früchte Obst , eikä jokainen Obst ole Frucht .

Esimerkiksi:

Mansikoita pidetään Obst , vaikka ne eivät olekaan hedelmiä biologisessa mielessä. Ananasia pidetään Obst na, mutta se ei ole Frucht , vaan Fruchtverband .

Toisaalta paprikat ( Paprika ) ja tomaatit ovat Früchte , mutta niitä ei pidetä Obst ina.

Esimerkiksi Wikipedia määrittelee Obst:

Hedelmät on yhteinen termi syötäville, enimmäkseen vettä sisältäville hedelmille tai niiden osille ( esimerkiksi siemenille ), puille, pensaille ja monivuotiset pensaat.

Frucht on biologinen termi, joka määritellään osana kukasta peräisin olevaa kukkivaa kasvia (lisää tai vähemmän).

Vastaus

Hedelmä on kasvitieteellinen termi. Hedelmä pikemminkin kulinaarinen. Hedelmät on monikkomuoto.

Sanakirjassa on kolme erilaista merkitystä sanalle ”hedelmä” . Lainaan vain ensimmäistä merkitystä, koska se sopii kysymykseesi:

  • Osa kasvista, joka tulee ulos munasarjasta ja joka vie siemenet kypsyys sulkee (ja joka on syötävää tietyissä puissa, pensaissa ja muissa kasveissa)
  • (luonnonkaunis) vilja

hedelmät ovat luonteeltaan kulinaarisia ja ne kuvataan Dudenissa ”syötävinä, enimmäkseen mehukkaina tiettyjen puiden ja pensaiden hedelminä”.

Muuten: Hedelmiä on vain yksikössä. Dudenissa hedelmää kuvataan myös synonyyminä hedelmille. Sano yksittäisten hedelmien numero, mutta sisältää useita hedelmiä.

Toivottavasti voisin auttaa.

PS! Kirjoitin vastaukseni saksaksi, koska ilmaisit kysymyksellesi kiinnostuksen saksaksi. Ja koska sait kysymykseesi jo vastauksen englanniksi, ajattelin vastata saksaksi. Joten sinulla on yksi vastaus englanniksi ja yksi saksaksi.

Kommentit

vastaus

Hedelmät ja Hedelmät / Hedelmät ovat sama asia supermarketissa. Hedelmällä ei ole monikkomuotoa, mikä helpottaa sen käyttöä, eikä sillä ole myöskään toista merkitystä, joten pidän siitä toistaiseksi kiinni.

  • Hedelmäjalusta ( hedelmäjalusta)
  • Syö hedelmiä = Syö hedelmiä
  • Hedelmäkakku = Hedelmäkakku (harvinainen)
  • Hedelmäkärpäset = Hedelmäperhot
  • Hedelmät salaatti = hedelmäsalaatti

Obstwasser ei ole sama kuin Fruchtwasser ja die Obstbar (n.) ei ole sama kuin hedelmällinen (adj.). Mutta tämä on sama englanniksi, termit lapsivesi / hedelmällinen ovat peräisin samasta alkuperästä kuin ”Ole hedelmällinen ja lisäänny”. Jumala ei käskenyt ihmisiä ripustamaan hedelmiä kaulaansa käyttämällä laskinta, vai mitä?

Kommentit

  • Perheeni erottaa Obstkuchenin (mansikka) kakku) ja Fr ü chtebrot (esim. banaanileipä), mutta en ’ en ole koskaan kuullut Fr ü chtekuchen.

vastaus

Opimme koulussa, että hedelmät aina sisältää kiven (kirsikka, aprikoosipersikka jne.), mutta hedelmät sisältävät siemeniä.

Kommentit

  • Tämä pätee ainakin kohtaan ü r kivihedelmä.
  • @userunknown Ja se vastaa kysymykseen ü vain kiertotietä pitkin eikä ü vakuuttava (”Milloin sanon hedelmää, milloin hedelmä?” ”Sano hedelmää, jos siinä on kiviä, hedelmää, jos siinä on siemeniä.”). Tervetuloa GermanSE-sovellukseen, applexi. Voisitko lisätä vastaukseesi lisätietoja (esim. Että kivillä ja siemenillä hedelmien välillä on biologinen ero, joka ei välttämättä heijastu puhekielessä)?

Vastaa

On vielä yksi tapaus, joka on mielestäni tärkeämpää, että kommentti: Obst on hieman tarkemmin ”makea” kuin hedelmä. nimetä täydentävä käsite Gemüse (vihannekset), kun taas hedelmiä ei yleensä käytetä tällaisessa erottelussa.

Eli, samalla kun kutsutaan jotain Hedelmä- ja vihannesosasto ei ole sinänsä virheellinen, Hedelmien ja vihannesten osasto olisi paljon idiomaattisempi (ainakin Itävallassa).

Kommentit

  • Koska hedelmien ja Fr ü right ü määrät eivät voi olla päällekkäisiä s ü ß olla hän kuin toinen. Ja helmiä ü se ei voida puhua myöskään.
  • Jos määrität määrän keskiarvon perusteella, voit ü tehdä vertailevia lausuntoja joukosta ja sen osajoukosta. Esimerkiksi rikkain väestöprosentti ansaitsee x kertaa enemmän kuin kokonaisväestö ö.Nat ü rlich on prosenttiosuus Bev ö -asetuksesta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *