Ymmärrän, miksi olisi kuningas ja kuningatar, mutta haluaisin tietää, mistä ajatus kutsua paloja sellaisiksi kuin ne ovat – kuten Torni, Ritari , Piispa ja sotilas – kotoisin. Onko olemassa taustatietoja syistä, miksi heitä kutsuttiin tälle ja miksi heille annettiin heidän erityinen muutossarja?

Kommentit

Vastaus

Uskon, että shakkipalojen pitäisi muodostaa armeija – yritän antaa erittelyn siitä, miten kukin yksittäinen nimi kehittyi.

Xianqi eli kiinalainen shakki, joka kehitettiin alun perin Intiassa ennen kuin se levisi ympäri maailmaa. Xianqi on kiinalainen tulkinta muinaisesta pelistä, ja kappaleet kuulostavat todella armeijassa olevilta – Kenraali, neuvonantaja, Cannon, Norsu, hevoset, sotilaat ja vaunut.

Kun peli muutti Persiaan, kuten käyttäjä Akavall kommenteissa viittaa, persialainen vaunu-sana on ”rokh” ja sitä palaa kutsutaan luonnollisesti tänään .

Shakin moderni tulkinta juontaa juurensa Espanjaan, jossa tapahtui yksi viimeisistä muutoksista. Yleisestä teoksesta tuli kuningas ja neuvonantajasta kuningatar, koska nämä asemat olivat tutumpia länsimaisessa ympäristössä. Hevosista tuli ritareja ja norsusta tuli piispa (luulen, että kirkon valta vaikutti tähän aikakauteen). Sotilaat tunnettiin sotilaiksi (englantilais-ranskalaisesta pounista tai vanhan ranskan pionista).

Jos haluat lukea lisää tästä, tämä linkki voi toimia paremmin selittämällä sitä kuin minä: Kuinka shakkipalat saivat nimensä?

Kommentit

  • Kiitos, että tämä on todella rakentava vastaus, joka valaisi minua, koska rakastan kiinalaista kulttuuria ja nyt tiedän, että shakkiin vaikutti ellei osa siitä 🙂

vastaus

Shakin alkuperä on peräisin Chaturanga / Chaturang , jonka persialaiset lausuivat Shatraj (Huomaa, että Shah tarkoittaa kuningasta persia)

Torni, joka on pohjimmiltaan vaunu, kutsutaan Rathiksi (hindi) tai Ratha (sanskritiksi) tai Rukhiksi (persiaksi)

Mantri / Wazir, joka tarkoittaa avainta m sisar / neuvonantaja, on nykypäivän kuningatar.

Ghoda (hindi) ja Ashva (sanskritti) tarkoittavat hevosta, joka on pohjimmiltaan nykyaikainen ritarimme.

Hathi, joka tarkoittaa, että norsu on moderni piispamme >

Ja lopulta pelinappulaa kutsuttiin Padatiksi, jota nykyään kutsutaan lyhyesti Paidaksi (hindi).

tämän artikkelin mukaan se meni Kiinaan paljon myöhemmin …

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *