Psalmit 106: 19

19 He teki vasikan Horebiin ja palvoi muovattua kuvaa. NKJV, 1982

2. Mooseksen kirja 31:18

18 Ja kun hän oli lopettanut puhumisensa hänen kanssaan Siinain vuorella, hän antoi Moosekselle kaksi todistustaulukkoa, kivitaulut, jotka oli kirjoitettu Jumalan sormella. NKJV, 1982

Voisivatko nämä kaksi vuorta olla samat, koska Horebissa ja Siinaissa mainitut tapahtumat ovat samat?

vastaus

Alla olevan kuvan tiedot antavat mielenkiintoisen valon siihen, kuinka usein ”Siinai” ja ”Horeb” mainitaan kirjoissa heprean raamattu:

'Sinai' and 'Horeb' frequency

Siinai ’ ja ’ Horeb ’ taajuus

Vain Kolme kirjaa ilmestyvät molemmat nimet: 2. Mooseksen kirja, 5. Mooseksen kirja ja Psalmit.

Vaikka Psalmien kirjassa on vain kolmen käyttötavan näytesarja, kirja on yhdistetty teksti monista perinteistä ja ideoista, joten se ”Ei ole yllättävää nähdä jokaisen käytetyn nimen (erillisissä psalmeissa).

Exodus mieluummin pitää” Siinain ”mieluummin” Horeb ”: n sijaan ja 5. Mooseksen kirjasto päinvastoin. Kummassakaan kirjassa nimiä” Siinai ”ja” Horeb ”ei käytetä. näkyvät lähellä toisiaan:

'Sinai' and 'Horeb' in Exodus and Deuteronomy Siinai ’ ja ’ Horeb ’ Exoduksen ja Mooseksen kirjan luvussa

Kriittisestä näkökulmasta nämä tiedot ovat voimakkaita viittaa siihen, että nämä kaksi nimeä tulivat vaihtoehtoisista lähtemisen perinteistä. Vanha testamentti: historiallinen ja kirjallinen johdatus heprealaisiin kirjoituksiin (toim. Michael D. Coogan, s. 108) seuraa Tooraa koskevaa neljän lähteen dokumenttihypoteesia ja toteaa, että ”Siinai” tuli Jahwist- ja Priestly-lähteet, kun taas ”Horeb” tuli Elohistin ja Deuteronomistin lähteistä ”ja niihin liittyvistä perinteistä”.

Esimerkiksi tämä käy ilmi 5.Mooseksen kirjassa: ”Siinai” löytyy vain kerran, runollisessa tekstissä luvussa 33, kun taas ”Horeb” -yhdistyksen yhdeksän esiintymää esiintyy kertovan proosassa; 5.Mooseksen kirjan runo 33 on peräisin muista lähteistä kuin kirjan pääosuusosuudet. Richard Nelson, 5.Mooseksen kirja: kommentti , s. 386:

Lukuun ottamatta nimenomaista viittausta Mooseseen (jae 4) ja muuta mahdollista viittausta (jae 21), siunauksen ja muun 5.Mooseksen välinen yhteys on kuitenkin heikko. Se keskeyttää yhteyden menemisen Nebo-komentoon (32: 49-52) ja sen suorittamisen (34: 1-5) välillä. Nämä Mooseksen viimeiset sanat muistuttavat Jaakobin viimeistä siunausta (1.Moos. 49) ja näyttävät olevan osa uudelleenprosessia, joka sisälsi 5.Mooseksen kirjan Pentateukiin.

Sikäli kuin on Heprealaisen raamatun kattavan kertomuksen osalta Siinain vuori ja Horeb-vuori ovat sama vuori; ne molemmat tunnistavat paikan, jossa Jumala solmi liittonsa Israelin kanssa pakenemisensa jälkeen Egyptistä. Kuitenkin nämä kaksi nimeä ovat peräisin vuorottelevista exodus-perinteistä, jotka kudottiin yhteen toimituksellisen prosessin avulla, joka tuotti ”Tooran”.

Kommentit

  • En halua ’ t tiedä mitä lasketaan ” läheisyydeksi ”, mutta Horebia käytetään 2.Mooseksen kirjan 33: 6: ssa, alle 20 jaetta 34: stä: 2, jossa Siinaia käytetään. Ja Horebin käyttö 2.Mooseksen kirjan 17: 6: ssä tulee heti viittauksen jälkeen Sinin autiomaan (jonka oletan olevan nimetty Siinain mukaan tai päinvastoin) vuonna 17: 1.
  • Sinä ’ uudelleen oikeassa, ’ läheisyys ’ on vähän epämääräinen. Tarkoitukseni oli, ettei mitään proosaa tai runoutta. (Ja jopa niiden tiedetään läpikäyvän muokkauksen .) Exo 33.6 ja 34.2 ovat täysi luku erillään, ja don ’ t yhtälö nämä kaksi nimeä. En mielestäni ’ usko, että meidän pitäisi yksinkertaisesti olettaa , että Midbar Sin on nimetty Siinain mukaan (tai päinvastoin), emmekä saa päätellä, että Exo 17.1-6 sekoittaa Siinain ja Horeb sillä perusteella, että Horeb sijaitsee Midbar Sinissä. Lisäksi Thomas Dozeman, Exodus , sanoo, että 17.1 ja 33.2-4 ovat kumpikin P: n muokkauksia ei-P-kertomukseen.

Vastaus

Kyllä, Siinain vuori ja Horeb-vuori ovat sama paikka. Nimiä käytetään vaihtokelpoisesti itse Exoduksessa. Katso 2.Mooseksen kirja 3: 1, 14 ja 2.Mooseksen kirja 33: 6.

Horeb-nimeä käytetään useammin 5.Mooseksen kirjassa. Katso esimerkiksi 5.Mooseksen kirjan 4: 10-15.

Tässä on juutalaisen tietosanakirjan merkintä

kommentit

  • Hyvä vastaus.+1

vastaus

Ne ovat sama vuori. Jotkut ihmiset käyttävät kahta tai useampaa nimeä, ja jotkut myös. Palautetaan mieleen Jethro ja Reuel, Mooses ”appi. Nykyinen Siinai-vuori on Siinain niemimaan Akabanlahden länsipuolella. Mutta muualla sen sanotaan olevan Arabiassa, sopivammin Itämeren itäpuolella. Olen henkilökohtaisesti sitä mieltä, että vuori on nykyisessä Saudi-Arabiassa, ei Egyptissä. Mooses ylitti Akaban lahden vesien erossa. Suezinlahti ulottui sisämaahan nykypäivää pitkin monilla matalilla ruokoalueilla. Tämä oli lähin osa israelilaisille ja egyptiläisille Goshenin maassa (suunnilleen Suezin kanavan alue tänään). Ei ole merkitystä sillä, oliko Egyptin virallinen nimi kyseinen nimi (palautuspaikoilla voi olla vaihtoehtoisia nimiä.) Tämä vesihaara on lähinnä, koko Tämän päivän Punainenmeri on synonyymi Reeds -meren kanssa. Näyttää siltä, että Septuagintan kääntäjät uskoivat, ja he asuivat Egyptissä ja olivat todennäköisesti nimen paras lähde, vaikka elivät vuosisatoja myöhemmin. Joten Akabanlahti olisi sitten olla osa R: n merta syöminen, koska se on osa Punaisenmeren nykypäivää. Mitä englanninkieliseen sanaan: punainen ruoko, humph!

WoundedEgo:

Wikipedia: Suezin kanava : Artikkelin tiivistelmä on Historia-osassa, 2. vuosituhat: (Voit seurata artikkelin viitteitä, jos haluat, tai googlata kyseistä aihetta. Tämä osoittaa, että Punainen meri oli lähempänä Goshen (pohjoiseen päin).

[abstrakti] Nämä mainitut järvet ovat matalia ja sopivia ruoko kasvattamiseen. Legendaarinen Sesostris (todennäköisesti joko farao Senusret II tai Senusret III Egyptin kahdestoista dynastiasta [12] [ 13]) on saattanut aloittaa muinaisen kanavan, joka yhdistää Niilin Punaisenmeren kanssa (1897 eKr. – 1839 eKr.) (Sanotaan, että muinaisina aikoina Punainen meri ulottui pohjoiseen Bitter Lakesiin [9] [10] ja Timsah-järvi. [14] [15]) [loppu tiivistelmä]

Lue mikä tahansa Raamattu koko historian ajan käännöksenä.Se käännetään yleensä Punaisenmeren ylityksenä, jossa nimenomaan Reeds-meri mainitaan. Heprealainen teksti . Nämä ovat asiantuntijalausuntoja. Nyt meillä on toisinajattelijoita nykyaikana. Monet näistä ihmisistä eivät usko ihmeisiin, ja Akaban syvän veden irtoaminen kuulostaa epätodennäköiseltä tai mahdottomalta. Heillä on luonnollinen maanjäristys tai tuuliteorioita ja niin edelleen selittääksensä Exoduksessa kuvattua tapahtumaa. Googlen asia, jos haluat lisää.

Lue Wikipedia: Mount Horeb -artikkeli. Yleensä näiden kahden nimen katsottiin viittaavan samaan vuoristoon. Eräitä mielipiteitä on.

Galatalaisille 4:25 Tälle Agarille on Siinain vuori Arabiassa, ja hän vastaa Jerusalemille, joka on nyt ja on orjissa lastensa kanssa. (KJV)

Lue Wikipedia: Midian -artikkeli Midianin sijainnista. Se on Arabiassa.

2. Mooseksen kirja 3: 1 Nyt Mooses piti isänsä Jethron laumaa laki, Midianin pappi.Ja hän vei lauman autiomaahan taakse ja tuli Jumalan vuorelle Horebiin. (KJV)

Huomaa missä Jethro asui. Huomaa, missä Mooses hoiti lampaita tullessaan Horebiin. Tämä on Horeb, jossa Jumala ilmestyi hänelle. Nyt jotkut väittävät ja on täysin mahdollista, että Midianin paimentolaiset laiduntivat myös laumoja Akabanlahden länsipuolella, jossa tällä hetkellä nimetty Mt. Siinai valheita. Katso myös 1 Kings Ch. 19. Näemme Elian menevän Horebille Beersebasta. Beerseba on Israelin eteläosa. Tietenkin Elia olisi voinut kääntyä länteen tai itään. Akaban molemmin puolin on vuoristoalueita.

Kommentit

  • Voitteko mainita jonkin arvovaltaisen lähteen, kuten tietosanakirjan tai jotain? Kiitos. (-1)
  • Monet ” arvovaltaiset ” lähteet tulkitsevat väärin pyhien kirjoitusten tietoja.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *