Onko naisilla a la ”[minun] [hyvä] sir” ”kehittyneitä? rento keskustelu? En pysty keksimään ilmaisua, joka ei kuulosta kohtalaisen voimakkaalta harrastukselta (esim. my [fair] lady ). Voitteko edes kuulostaa viehättävältä, mutta silti modernilta?

Kommentit

  • En pidä ' mielestäni lady olla yhtä rakastettava kuin sinä. Ehkä rouva tai jopa nainen (ts. " hyvä nainen ")? Tämä kysymys saattaa sopia paremmin Writers.SE -sivustolle, koska se ' on avoin ja johtaa todennäköisesti laajennettu keskustelu tai keskustelu.
  • " Rouva " toimii naispuolisena vastineena useimmissa paikoissa, joissa miehelle sanoisi " sir ". " Nainen " on " herrasmiehen .
  • Tunnen kaikki naisritarit mieluummin dame : n kuin sir naisen version, mutta jotenkin " hyvä naiseni " ei vain toimi ' ei todellakaan toimi.

Vastaus

Kuinka ”lady” tullaan vastaanottamaan, riippuu todella yleisöstäsi. Jotkut vaihtoehdot ovat:

Hyvä nainen – Neiti – Hyvä nainen – Neiti nainen –

Paljon riippuu myös kontekstista sekä sävystä.

Kommentit

  • Anopini ilmoitti olevan inhottava eteläisestä amerikkalaisesta kollegasta, joka osoitti häntä " pieneksi naiseksi. "
  • rouva oli ensimmäinen ajatukseni … mukava vastaus!

vastaus

Rakas rouva kuulostaa viehättävältä. Shakespeare käytti sitä.

Vastaus

Konteksti kysymyksestä puuttuu, mutta naisena pidän yleensä suloisena, poissa työpaikalta, jos mies puhuu minulle ystävälliseksi (tai ihanaksi lasiksi jos hänen aikomuksensa on flirttailla).

vastaus

Minulla oli tapana tavata joku, joka kutsui minua rakastavasti ”pieneksi naiseksi” 20-vuotiaissani. Luulen Jos sitä käytetään oikealla tavalla, se voi olla hyvin houkutteleva. Hän otti yhteyttä minuun sanoen ”Hei pieni rouva!” Soitan ihmisiä ”sir” paljon ja hän on ehkä yrittänyt peilata tätä kieltä. Luulen, että ”sa tapa kuulostaa viehättävältä ja modernilta.

Olen myös kutsunut nuorempaa serkkuni ”pieneksi naiseksi” puhuessani hänelle, koska hän on nuori, kirkas ja monien vuosien ajan pieni.

En kuitenkaan käyttäisi tätä vanhempaan naiseen, kuten äitini, puhumiseen. Luulen, että silloin ”pienellä” voi olla merkitys siitä, että hän on ”kasvanut vähän” tai lyhyempi iän myötä. Tämä on kuitenkin kaikki vain henkilökohtainen mielipiteeni. Vanhemman naisen kohdalla voisin sanoa ”kiitos, neiti”, koska vaikka he olisivatkin naimisissa (ja ilmeisesti ”rouva”), luulen, että jos olisin vanhempi, se saisi minut tuntemaan itseni nuoreksi tai muistuttamaan minusta, kun olin pikkuhiljaa, ja minusta se on leikkisä esitys vanhempien naisten puhumiseen, jos se tehdään oikein.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *