Näin juuri parodian Sormusten herrasta , jossa yksi merkit sanovat:

se on heitettävä takaisin tuleen mistä se tuli!

Tämä piti minua outona, koska odotin heidän sanovan ”mistä se tuli”; mutta nyt huomaan, että ”mistä” näyttää myös esiintyvän.

Tietääkö kukaan, onko tämä oikein vai onko se jossakin vaiheessa ollut oikein ja joutunut myöhemmin häpeään (tai päinvastoin)?

vastaus

Tein tutkimusta historiallisen amerikkalaisen englannin korpuksella , ja se maalaa seuraavan kuvan:

"whence" vs "from whence"

mistä ” vs ” mistä ”

(X-akseli: vuosi, Y akseli: ilmaantuvuudet miljoonaa sanaa kohti)

Tämä osoittaa, että mistä on ollut jatkuvassa käytössä aina vuoteen 1810 asti (kuinka pitkälle Corpus menee ). Kuten Shaunin jo linkittämä maailmanlaajuisten sanojen viesti sanoo:

Ja jopa lyhyt katsaus historialähteisiin osoittaa, että mistä on yleinen 1300-luvulta lähtien . Sitä on käyttänyt Shakespeare, Defoe ( Robinson Crusoe : n avajaisissa: ”Hän sai hyvän omaisuuden kauppatavaralla ja jätti kaupansa, asui myöhemmin Yorkissa; mistä hän oli naimisissa äitini kanssa ”), Smollett, Dickens (julkaisussa A Christmas Carol :” Hän alkoi ajatella, että tämän aavemaisen valon lähde ja salaisuus saattaa olla viereisessä huoneessa, mistä tuntui sen jäljittämisen jälkeen, loistaa ”), Dryden, Gibbon, Twain (julkaisussa Innocents Abroad :” Hän matkusti ympäriinsä, kunnes viimeinkin tuli paikkaan, josta hän aloitti ”) ja Trollope, ja se näyttää 27 Kuninkaan Jaakobin Raamatussa (mukaan lukien psalmi 121: ”Minä kohotan silmäni kukkuloille, mistä tulee apuni”).

Kursivointi lisätty. (King James Bible valmistui vuonna 1611).

Kuten yllä olevasta kaaviosta näkyy, mistä on jatkuvasti laskussa; kuitenkin niin on mistä yksinään, joten kaavio ei ole kovin hyödyllinen. Haluamme todella suhde :

Suhdekaavio

Tämän kaavion Y-akselin arvot kertovat kuinka monta kertaa useammin mistä käytettiin ilman Joten noin 1920, mistä itsessään oli noin 10 kertaa suositumpi kuin mistä ; nykyään keskimäärin joka toinen käyttö mistä on etuliitteenä mistä , Corpusin mukaan.

Toisin sanoen, mistä on tosiasiallisesti ”suhteellisen” suosion saaminen vuodesta 1920 lähtien.

Kommentit

  • Kiitos linkistä, en ollut kuullut COCA: sta. Lopullinen johtopäätöksesi näyttää olevan samaan aikaan Quinionin huomautuksen kanssa, jonka mukaan ”mistä” on tullut idiomaattinen. Minulla olisi järkevää, että koska yhä useammat ihmiset käyttävät ” josta ” , vähemmän ihmiset tietävät sen minulle ja tautologia-argumenttia (kuten Elendil viittasi) ei enää sovelleta.
  • Loistava vastaus, etenkin kaaviot! Muista, jos kysyn miten / missä teit ne? Vai pitäisikö minun sanoa: ” mistä ” he tulivat …? (Ei, en luultavasti pitänyt ’ t :))
  • @Coldblackice syötin COHA-tietoja Google-laskentataulukoihin, käytin niiden kartoitusominaisuutta ja lopulta tein pieniä GIMP: n säätö (rajaus ja läpinäkyvyys). Nykyään voit käyttää myös Google Ngrams -palvelua.
  • (anteeksi, että törmäsimme vanhaan kysymykseen), vaikka se ei olisikaan ’ sillä ei ole väliä, ei ole ’ t suhteellinen suosio kasvaa ehkä sen vuoksi, että ihmiset eivät ymmärrä aivan ’ mistä ’ tai mitä se tarkalleen tarkoittaa? Olen ’ nähnyt sen aina saksankielisenä ’ s ’ woher ’ ja sellaisenaan ’ josta ’ tekee siitä todellakin tarpeettoman.

vastaus

Näyttää siltä, että mistä vs. on aina ollut epäilyksiä mistä . Wycliffin psalmien (1382) ensimmäisessä painoksessa on:

Rered vp myn eȝen in the mounteynes; whennys shum come come helpe by me.

Mutta vuoden 1388 painoksessa on:

I reiside myn iyen to kukkulat; edestakaisin whannus auttaa schalia tulemaan luokseni.

Voin kuvitella, että 1400-luvun kielioppilaisilla on sama argumentti kuin meillä nyt: ”Ei! Et voi sanoa, edestakaisin : yt lakketh gramer! ”

Vastaa

Molemmat” mistä ” ”ja” mistä ”käytetään yleisesti.

” Lähettäjä ”-lisäys on uudempi lisäys (” mistä ”nauhoitetaan ensimmäisen kerran noin 1300,” mistä alkaen ”1568), mutta näyttää olevan aivan yhtä Se saattaa tuntua jonkin verran tautologiselta, kun otetaan huomioon, että useimmissa sanakirjoissa luetellaan ”mistä” tarkoitetaan ”mistä paikasta”, mutta se on yksi niistä lauseista, joita on käytetty niin kauan, että siitä on tullut vakio.

Kommentit

  • ”Viimeisimmät” … Vain, oi, melkein 500 vuotta sitten. 😀 Mutta olet oikeassa – kuten Quinion sanoo: ”Vastustajat mistä llä on tukea logiikassa, mutta logiikka ei ole paljoakaan englanninkielisissä rakenteissa, etenkään idioomeissa.
  • Hehe … todellakin. Ollakseni oikeudenmukainen, yleinen tauko 1700-luvulle asti.

Vastaus

On teknisesti tarpeetonta sanoa mistä , sinc e mistä tarkoittaa mistä . Sanan nykyaikaisimmassa käytössä on kuitenkin etuliite mistä .

Se on kiivaan keskustelun aihe joissakin piireissä.

Kommentit

  • Kiitos linkistä Michael Quinioniin; on aina ilo lukea hänen oivalluksiaan. Luulen, että ”mistä” tuntui minusta oudolta (varsinkin tässä yhteydessä), koska Tolkien itse ei koskaan käytä ”mistä” kanssa ”mistä”.
  • -1 väittäen, että se on ”teknisesti virheellinen” : ssä mitään perusteita . Kuten sinä ja Quinion huomautatte, mistä on jonkin verran tarpeeton ja epäilemättä epälooginen. Niin ovat myös monet muut kielen oikeat piirteet, esim. Olen syönyt. Kuitenkin, kuten Quinionin teos ja muut alla olevat vastaukset huomauttavat, mistä on hyväksytty päälle ja pois vähemmistökäytönä vähintään 400 vuoden ajan. (esimerkiksi) King James Raamatussa, ja sitä on käytetty jatkuvasti 1700-luvulta lähtien. ”Teknisesti väärä”? Ehkä vuonna 1400, mutta ei varmasti tänään.
  • ” Teknisesti virheellinen ” viittaa irtisanomisiin. Sanomalla ” mistä ” on teknisesti virheellinen. Se, että se on tullut yleiseen käyttöön ja hyväksyntään, ei muuta ’ t sitä, että se ’ on teknisesti tarpeeton.
  • Itse asiassa mistä on kieliopillisesti virheellinen. Mutta englanti ei ole muodollisesti määritelty kieli; ”Mistä” ei aina vastaa tarkalleen ”mistä”, etkä voi testata kieliopillista oikeellisuutta korvaamalla yksi toisella! ”Porsas” tarkoittaa etymologisesti vain ”pientä sikaa”; Silti ”pieni porsaan” ei ole tautologinen eikä ”iso porsaan” oksimoroni. [jatkuu]
  • Siellä on laajempi keskustelu, johon voisi päästä – prescriptivismi vs. descriptivismi, ja mitä ”kieliopillinen oikeellisuus” todella tarkoittaa ja mistä se tulee. Mutta vaikka käytettäisiin melko reseptivististä lähestymistapaa, kieliopillisuus on paljon monimutkaisempi kuin vain ”korvata sanan määritelmässä ja katso, toimiiko se”. Virallisilla loogisilla kielillä oikein se toimii mutta luonnollisilla kielillä asiat ovat harvoin niin loogisia.

Vastaa

NOAD raportoi seuraavan huomautuksen mistä ja mistä :

KÄYTTÖ Tarkkaan ottaen, mistä tarkoittaa mistä paikasta , kuten mistä tulit? Näin ollen esisana mistä sisään mistä tulit? on tarpeeton ja jotkut pitävät sen käyttöä virheellisenä. Käyttö from on kuitenkin hyvin yleinen, ja arvostetut kirjailijat ovat käyttäneet sitä 1400-luvulta lähtien. Se on nyt laajalti hyväksytty englannin kielellä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *