Ihmiset, joilla on onni omistaa talo talossa, ovat hyvin harvat.

Englanninkielinen tietokilpailu täällä ehdottaa poistamaan tarpeeksi sanomalla, että se on tarpeetonta . Onko se oikein ? Olen nähnyt tarpeeksi käytetyn riittävä yhteydessä esimerkiksi Hän on tarpeeksi pitkä valitettavaksi armeijassa. Mutta älä tiedä miksi se ei ole tarpeellista yllä olevassa lauseessa.

Kommentit

  • " tarpeeksi " lauseessa voidaan pitää tarpeettomana, koska se ei lisää lauseeseen uutta merkitystä. Voit kutsua sitä pleonasmiksi . Olen kuitenkin samaa mieltä @Andrewin kanssa siitä, että molemmat lauseet ovat oikeita ja tämä korjaus on pikemminkin nittivalinta
  • Kysymys 3,5 ja 6 ovat myös väärässä tässä testissä. Voin ajatella asiayhteyttä, jossa kysymys 9 toimisi kirjoitettuna. Lähde ei ole luotettava. Voidaan perustella heidän vastauksensa suositukseksi Strunkin ja Whitein tapaan, mutta ei korjaamaan jotain vikaa. Heidän uusi versio on myös retorisesti heikompi.

Vastaa

On tärkeää ymmärtää miksi testi sanoo ” tarpeeksi onnekas ”on tässä kontekstissa tarpeeton. Annetussa lauseessa ei sanota, että onnekas oleminen on vaadittu edellytys omistamaan taloa kaupungissa, vaan pikemminkin niille, jotka omistavat. Voimme muotoilla esimerkin uudelleen seuraavasti:

Koska harvoilla ihmisillä on varaa taloon kaupungissa, ne, jotka voivat, ovat onnekas .

Ongelmana on, että vaikka se onkin hieman tarpeeton , on täysin luonnollista ilmaista tämä sanalla ”tarpeeksi onnekas”, koska niiden välillä on vähän merkittäviä eroja:

Ne ovat onni omistaa talon kaupungissa

ja

He ovat onnekkaita omistamaan talon kaupungissa .

Yhden mukaan he ovat riittävän onnekkaita ja toisen mukaan he ovat vain onnekkaita .

> muistaa trivia kuin heidän kykynsä oppia kuinka englantia todella puhutaan .

Vastaa

NGrameissa lause ”kenellä on onni” on huomattavasti yleisempi kuin ”kenellä onnekas”.

Minulle nämä kaksi ilmausta tarkoittavat hieman erilaista;

  • ”Ihmiset, joilla on onni omistaa talo” tarkoittaa tarkalleen sitä, mitä haluamme sen sanovan: että sinun on onni omistaa talo.
  • ”Ihmiset, joilla on onni omistaa talo ”voi viitata osajoukkoon ihmisiä, joilla on taloja. Jotkut kodinomistajat saattavat olla onnekkaita omistamaan kotinsa, ja toiset saattavat omistaa kodin, joka aiheuttaa heille niin paljon surua, että heillä ei ole onni omistaa niitä.

Ehkä minä kuitenkin yliajatteleminen. Ehkä tulkintani toisesta lauseesta on vain järkeistämistäni vastenmielisyydestä lauseessasi ”ihmiset, joilla on onni omistaa talo”.

Minulle versio, jossa on ”tarpeeksi”, kuulostaa paljon enemmän luonnollinen ja erittäin suositeltava.

Ihmiset, joilla on onni omistaa talo talossa, ovat hyvin harvat.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *