Sanomme:
- Anna mennä kotiin.
- Kuulut tänne.
Emme sano go kotiin ja kuuluvat ryhmään täällä koska prepositiot ja adverbit eivät voi olla yhdessä. Miksi ihmiset rikkovat samaa sääntöä tuolla?
Kommentit
- " prepositiot ja adverbit eivät voi olla yhdessä " – mistä opit tämän " sääntö "? Että ' ei ole totta. " Etusivu " on eräänlainen erityistapaus ja voi toimia joko adverbi tai substantiivi.
- Löysin an aikaisempi keskustelu ' kodista , josta voi olla apua.
Vastaa
Olet oikeassa adverbit eivät voi olla prepositiolauseiden kohteita. Tässä on kysymys siitä, että monet englanninkieliset sanat voivat toimia useana osana puhetta. Esimerkiksi ”koti” voi olla adverbi kuten esimerkissäsi, mutta se voi olla myös substantiivi.
Mennään ”kotiin” → ”koti” ”on adverbi, joka kertoo” minne ”ja muuttaa” mene ”
Mennään kotiin →” koti ”on substantiivi ja adverbiaalisen prepositiolauseen” kotona ”kohde
Edellä olevilla kahdella lauseella on selvästi erilainen merkitys. Joskus valinta, käytetäänkö adverbiaalista ilmausta vai adverbiä, ei välttämättä ole yhtä selkeä ja erosta tulee enemmän vivahde kuin todellinen merkitys. Otetaan esimerkiksi:
Kuulet tänne (jossa ”täällä” toimii adverbina) vs.
Kuulet tänne ”( ”täällä” toimii substantiivina).
Molemmilla on olennaisesti sama merkitys. Ainoa ero, jonka voin havaita, on läheisyyden tunne. mielestäni ”täällä” välittää osallisuuden tunnetta, kun taas ”täällä” itsessään on enemmän tosiasia. ”Täällä” voidaan käyttää myös tapauksissa, joissa ”täällä” ei ole tarpeeksi lähellä. Voin kuvata tilanteen, jossa joku sanoo: ”Sinä kuulut tänne … ei, tänne.”
Laita kirja sinne versus
Laita kirja siellä
Nämä kaksi virkettä voivat tarkoittaa samaa asiaa, mutta yleensä ”käytät” siellä ”ilmaisemaan nimenomaisesti, että asetat kirja ”johonkin” (kuten laatikkoon tai taloon jne.).
Mitä tulee huoleenne ”mene kotiin” nimenomaan, olla st Voin sanoa, että ”mennä kotiin” on niin yleinen ilmaisu, että ”mene kotiin” ei kuulosta oikein. En usko, että se on tosiasiallisesti kieliopittomia ja äidinkielenään puhuva ymmärtää sinut. Jos asiaa muunnellaan kotiin adjektiivilla (esimerkiksi ”Mene hänen kotiinsa” tai ”Mene toiseen kotiin”), asiasta tulee vielä monimutkaisempi. täysin hyväksyttävä.
”Tähän kuuluva” ei ole järkevää, koska se on virheellinen prepositio ”to”, kun se liittyy verbiin ”belong”. ”Belong to” -merkkiä voidaan käyttää vain osoittamaan omistajuus englanniksi, eikä se hidasta sijaintia. ”Se kuuluu hänelle” tarkoittaa, että hän omistaa sen.
vastaus
Englannin kielellä sanaa voidaan käyttää monin tavoin, kullakin tavalla on erilainen määritelmä ja merkitys. Kutsumme näitä monin tavoin Kahdeksan puheen osaa . Minä linkin alla.
” siellä ” ja ” täällä ”sanoja siellä ja täällä ei enää käytetä adverbeina; niitä käytetään substantiiveina ja preposition kohteina in . Tiedät, että preposition kohde voi olla vain substantiivi tai pronomini.
Huomaa, että siellä käytetään erilaisia määritelmiä, joita käytetään puheen eri osina: (adverbi, pronomini, a substantiivi , adjektiivi)
http://www.merriam-webster.com/dictionary/there
Tarkastele tarkemmin määritelmissä siellä substantiivina . Tee sama täällä .
Nyt sana täällä (adverbi, adjektiivi, a substantiivi )
http://www.merriam-webster.com/dictionary/here
Kahdeksan puheen osaa ovat englannin kielen perusta. Käytämme osia sanoina, lauseina ja lauseina. [Lue linkin kappale pari kertaa, jotta saat vankan käsityksen siitä, miten käsittelemme sanoja periaatteessa.]
https://www.butte.edu/departments/cas/tipsheets/grammar/parts_of_speech.html