Olen oppinut, että sankari voidaan kääntää seuraavasti:

  • ヒ ー ロ ー
  • え い ゆ う
  • ゆ う し ゃ
  • け っ し

Paitsi ヒ ー ロ ー (joka näyttää olevan vain sankarin roumaji-versio), onko niiden välillä mitään eroa ?

Kommentit

  • け え し ei näytä japaninkieliseltä sanalta (harvoin on え -e-kirjaimen jälkeen), ja se on luultavasti kirjoitusvirhe jollekin ([剣 {] {ん ん し}?).
  • Tottuvatko ヒ ー ロ hero sankaritariin (naissankareisiin)?
  • On japanilainen sana け っ し (決死), mutta se ei tarkoita henkilöä lainkaan.
  • @TsuyoshiIto 傑士 Uskon, että se on sen kanji.
  • @ dotnetN00b Sana 傑士 on riittävän harvinainen, enkä TsuyoshiIto eikä minä voineet ajatella mieltä.

Vastaus

英雄 käytetään tavallisimmin sankareille, joiden asema sellaisenaan on vakiintunut. ヒ ー ロ ー tarkoittaa amerikkalaista sankaria. Esimerkiksi Beethovenin kolmas sinfonia kutsutaan japaniksi 英雄, mutta kukaan ei kutsu sitä ヒ ー ロ ー.勇者 tarkoittaa rohkeaa henkilöä, joka ei ole sama kuin sankari.傑士 ei yleensä käytetä.

Japanilaisia sankarinäytöksiä kutsutaan nimellä 戦 隊 も の , koska ne ovat peräisin varhaisista sankareista kuten 秘密 戦 隊 ゴ レ ン ジ ャ ー, 電子 戦 隊 デ ン ジ マ ン, 太陽 戦 隊 サ ン バ ル カ ン.

Kommentit

  • 勇者 {ゆ う し ゃ} ei koskaan käytetä tarkoittamaan sankaria?
  • @ dotnetN00b Sitä voidaan käyttää niin kauan kuin sankari on myös rohkea.

Vastaa

Voit tee yhdistelmä kahden kanssa käyttäen yhtä toisen atejina:

etiketti patsas

kommentit

  • En halunnut ' äänestää sinua. Pääasiassa siksi, että luulin, että olet vahingossa lähettänyt viestiketjuun.
  • Tämä on vain vitsi ja kertoo ironisesti, että et voi aina erottaa eri sanoja. Viestiä ei ehkä voi lukea, elleivät he ole tarpeeksi älykkäitä. Minusta ei ole väliä, jos joku aliarvioi, mutta voin arvata, että kuka sen teki, luultavasti ei edes pysty lukemaan kanjia 英雄: ssä.
  • @sawa Luulin, että teillä kaikilla edustajilla on erityiset moderaattorityökalut, jotka antavat sinun katsoa hupun alla nähdäksesi esimerkiksi kuka äänesti.
  • @Louis: Äänet ovat nimettömiä.
  • Ah, näen usein ateji-yhdistelmän " [英雄] {ヒ ー ロ ー} " (vaikka en ' en ole koskaan nähnyt " [ヒ ー ロ ー] {え い ゆ う} " tai " [ヒ ー ロ ー] {英雄} " . ^ o ^)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *