Portugalissa käytämme paljon yhdistettyä aikaa tulevaisuuden osoittamiseen, esimerkiksi:

Huomenna syön pihviä.

huomenna Syön pihviä.

Mutta verbin olemassaolon korvikkeessa syntyy epäilystä, joka johtuu siitä, käytämmekö tai tulee olemaan , esimerkki:

Onko huomenna kursseja?

Hämmennys on olemassa monikkomuotojen vuoksi.

Vastaus

Kun persoonaton verbi on konjugoitu apulaitteeseen, apulaite ylläpitää pääverbin muuttumattomuus (kuten sinäkin, katso täältä ). Koska ”omistaminen” on tässä mielessä persoonaton, meidän on sanottava:

Huomenna on luokkia.

Vastaa

Onko huomenna luokkia? on mahdollista vain, jos siellä tarkoittaa olla , mikä on epätavallista, etenkin Brasiliassa, ts. jos se vastaa huomenna (opiskelijat) heillä on luokkia .

Ja jopa Portugalissa minulla on ajatus siitä, että kirjallisuuden ulkopuolella ”olemisen” käyttöä ei-persoonattomana verbinä sen lisäksi, että se on muodollinen, käytetään enemmän tarkoittamaan ”harkitsemaan” (”ollut for / as merkityksetön ”,” olivat hyviä ”).

Muuten, syrjään: huomenna syön pihviä ja huomenna syön pihviä eivät yleensä ole vastaavia. Ensimmäinen vaikutelma aion syödä pihviä on, että menet jonnekin syömään pihviä, ei vain sitä, että syöt pihvejä (tietysti kontekstissa ne voivat olla samanlaisia). Lähempänä kohtaa syön pihviä on huomenna pihvi .

Kommentit

  • Tämä osa n ã näyttää totta, Portugalille. n ã merkitsee menemistä mihinkään: " – É Oletko kasvissyöjä? Nähdään aina lounaalla ç ilmasalaatteja ja vihanneksia … – N ã o! É yhtenee ê pian, syön pihviä. "
  • @ANeves Ottaen huomioon oikean kontekstin, n ã o (kuten sovin parin ê neses välillä), viittasin vain à ensivaikutelma ã o tarkasteltaessa yksittäistä virkettä. Vertaa: " n ã o huoli, huomenna ã osta / osta / hei osta tämä " kanssa " n ã olet huolissasi, huomenna ã Aion ostaa tämän ". Jos ostat tuotteen verkosta poistumatta kotoa, et todennäköisesti käytä ã sitä " aion ".
  • Kyllä, haluaisin. " Aion ostaa ". Laskevassa järjestyksessä h á käyttäisi: buy; Aion ostaa; Aion ostaa; Aion ostaa. Ehkä käytän sitä huonosti, mutta é elämä …
  • @ANeves N ã sanoisi sen huonosti, se näyttää yksinkertaisesti ç ã reuna-alueelta á, jolla on ir est á kieliopillisempi kanssasi.
  • @Artefacto hänen ja monien ihmisten kanssa. Ilmeisesti ç ã tulevaisuuden " käyttö on á " on á hajoamaan ç ã oa käyttää ç ã tulevaa yhdistettä " tulee olemaan ".

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *