Lausekkeet, kuten Hyvä sinulle! ja Hyvä hänelle! ovat hyvin yleisiä englanniksi, erityisesti onnittelemaan jotakuta menestyksestä yhden tai useamman epäonnistumisen jälkeen tai ilmaisemaan syvää onnea toiselle.

Paras tapa ajatella sanoa tämä on saksa on Maksullinen! , mutta se ei näytä vangitsevan mielipiteitä täydellisesti. Onko olemassa parempaa tapaa?

Kommentit

  • " Na tietullit! " Lisää hienovaraisempaa korostusta. En ole varma, suuntaatko sinä halusi ilmaista. " Gut gemacht! " näyttää olevan todellisempi painotettu.
  • Sanotko " Na tietullit! " ja " Das ist ja toll! " ovat keskenään vaihdettavissa?
  • En vieläkään saa mielipiteesi suuntaa kokonaan, mutta " Das ist ja toll " kuulostaa positiivisemmalta.
  • Hmm … esimerkkejä siitä, missä käytän tätä: (1) Ystäväsi ' poika hyväksytään hyvään yliopistoon. (" Hyvä hänelle! ") (2) Naapurisi on vihdoin naimisissa sen jälkeen, kun hän on ollut vuosia onnettomana yksin. (" Hyvä hänelle! ") (3) Sanot minulle, että päätit olla totuus jostakin vaikeasta tilanteesta. (" Hyvä sinulle! ") Tunnelma muistuttaa tiimin juurtumista tai ihailun ilmaisua jostakin tekosta.
  • Joten ' kerrot positiivisesta tavasta ilmaista ihailu. Siinä tapauksessa ' sanon jotain " Hei! Das hab (s) t Ihr / Du gut gemacht. " Minulta puuttuu jo nyt englanninkielisistä esimerkeistäsi positiivinen näkemys.

Vastaa

Paras tapa ajatella sanoa saksaksi on Maksullinen! mutta se ei näytä vangitsevan mielipiteitä täydellisesti. Onko olemassa parempaa tapaa?

En usko, että lausunto, kuten

Hyvä sinulle!

tai

Hyvä hänelle!

ilmaisee (positiivisen) merkitys, jonka tarkoitat sen kanssa jo englanniksi.

erityisesti onnitellaksemme jotakuta menestyksestä yhden tai useamman epäonnistumisen jälkeen tai ilmaisemaan syvää onnea toiselle

IMO, kuulostaa enemmän tylsistyneeltä ja kiinnostamattomalta, ja saksankielinen käännös mieluummin olisi kuin

Ei tietullia!

tällaisen mielipiteen korostamiseksi.


Jos positiivinen ja kiinnostunut mielipide ilmaistaan, se olisi jotain

Maksullinen! Das hast Du gut gemacht.
Maksullinen! Das habt Ihr gut gemacht.
Maksullinen! Das haben Sie suolen gemacht.

Tai yksinkertainen:

Es freut mich das zu hören.

Kuten ehdotit itse.

Kommentit

  • Sch ö nf ü r dich , melko kirjaimellisella käännöksellä on samat negatiiviset merkitykset, mutta se voi olla hieman puhekieli ja Jugendsprache.

Vastaa

Voit ilmaista onnea jollekulle muulle käyttämällä

Das freut mich für dich!
( for »Hyvä sinulle!« )

Das freut mich für sie!
( for »Hyvä hänelle!« )

Sanomalla »Hyvä sinulle!« vastauksena päätökseen olla totuudenmukainen jossakin vaikeassa tilanteessa (kommenttisi kohta 3) voisit keksiä jotain

Das wird dir guttun! Du wirst dich erleichert fühlen!

Vastaa

En käytä

Ei tietullia!

koska se on yleensä negatiivinen merkitys – ainakin missä Asun. Se tarkoittaa jotain " Voi ihminen " tai " Voi ei ".

Maksullinen!

on kunnossa, mutta ei ilmaise tarpeeksi onnea. Sitä voidaan tarkoittaa myös ironisesti, jos et lausu sitä oikein.

Ilmaise syvää iloa ja onnittelua

Seuraavat lauseet ovat mielestäni hyviä vaihtoehtoja:

Todella? Se on uskomatonta. En edes tiedä kuinka onnellinen olen sinulle!

En voi uskoa sitä, olet vihdoin päässyt siihen!

Olen todella innoissani! Olen todella iloinen sinusta.

Mitä, teit sen! Se on hienoa, nyt …

Todella? Onnittelen sinua (sydämellisesti)!

Onnittelut, se on hienoa!

Nämä lauseet kertovat pohjimmiltaan paljon iloa ja onnittelua.

Ilmaise ihailua

Kirjoitit

Tunnelma muistuttaa joukkueen juurtumista tai joka ilmaisee ihailua jaloista teoista .

Ihailu on ilmaistaan eri lauseilla. Voit käyttää yhtä seuraavista vaihtoehdoista (ensimmäisen mainitsi jo @Rudy Velthuis):

Kaikki huomio!

Kunnioita !

Hattu pois!

Ei paha!

Vau, se on merkittävä saavutus!

Olen vaikuttunut. Miten teit tuon? Se on mahtavaa!

Hienoa! Toivon vain, että olisin yhtä hyvä kuin sinä.

Kaikki nämä lauseet ovat vain perusesimerkkejä. Sinun tulisi kuitenkin aina yrittää sopeutua tilanteeseen. Aito kuulostaa on aina tärkeää käyttää yksilöllisiä, emotionaalisia ja tarkkoja ilmaisuja sekä asianmukaista ääntämistä.

Vastaa

Toki,

Hienoa! Olen iloinen sinusta!

ja

Menit hyvin!

kuulostaa hyvältä, mutta, IMO, älä ilmaise vaivaa tai vaikeuksia, jotka sen on pitänyt viedä yhtä paljon ja ytimekkäästi kuin

Kaikki huomio!

joka on enemmän tai vähemmän saksankielinen vastine

Kudot!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *