Kommentit
- ”Paras” on subjektiivinen. Minkä haluat lopputuloksesi olevan? Haluat tietysti saman laadun, joka on DVD-levyllä. Ei ole mitään järkeä kopioida 4K-muodossa, kun se on vain 720p-muodossa. Haluatko alaotsikoita, haluatko muita kieliä, haluatko ”extrat”? Entä ääni? Haluatko, että kaikki äänikanavat ovat käytettävissä? Sinun on punnittava tämä käytettävissä olevaan tilaan nähden. Enemmän tavaraa = enemmän tallennustilaa.
- Ehdotan, että määrität tarkalleen, mitä haluat, koska sanomalla ”ainakin” tämä tai se tarkoittaa asetusta muuttuvan siitä tai toisesta. Määritä myös, kuinka monta DVD-levyä (> 300 voi tarkoittaa 900) ja kuinka paljon tallennustilaa sinun on työskenneltävä
Vastaa
Ensinnäkin ”Mitkä ovat parhaat asetukset HandBrakessa?” on todella sinun tehtäväsi.
Mutta löydät paljon hyviä vinkkejä verkosta, esimerkkinä -käsijarru: täydellinen askel -vaiheinen opas :
x264-videokoodauksen (joka on oletusarvo käsijarruissa) suositellut asetukset ovat RF (Rate Factor) 18 22: een vakiotarkkuudella. Suurempien määritelmien saavuttamiseksi voit pelata laatupalkilla, 19-23 teräväpiirtotarkkuudella, RF 20-24 täysteräväpiirtotarkkuudella ja 22-28 erittäin teräväpiirtotarkkuudella.
Hyvälaatuisen mutta kohtuullisen koon saavuttamiseksi sanoisin, että sinulla on oltava kokotiedosto, jonka on oltava vähintään 1280x720p
Muista saada Encoder Preset hitaimpaan tilaan saadaksesi paremman tuloksen koon / laadun suhteen!
Voit asettaa suosikin äänen ja tekstityksen kieli (englanti & saksa) molemmille välilehdille.
Löydettyjäsi parhaat asetukset sopivan voit tallentaa esiasetuksen ja antaa sen olla yksi oletuksena!
Vastaus
HB sisältää joitain Apple- ja iTunes-esiasetuksia. Aloita niistä ja kokeile. Sinun tulisi olla voi syödä tehdä tiedostoista yhteensopivia iTunesin, VLC: n jne. kanssa.
Vaikein asia, jonka löysin, oli saada surround-ääni oikein. Mielestäni iTunes-esiasetus sisältää tämän, mutta halusin korostaa tätä tärkeää osaa. Jos haluat toistaa elokuviasi myös iPhonella / iPadilla, PITÄÄ sisällyttää stereoraita. Jos haluat toistaa niitä myös Apple TV: llä jne., Surround-äänenä, sisällytä toinen ääniraita (AC-3 passthru on yleensä paras tässä). Mutta ehkäpä stereo-kappale on ENSIMMÄINEN, tai iPad ei toista sitä (Applen sovelluksessa).
Myös tekstitykset ovat erittäin hankalia. Aion käyttää englantia esimerkkinä tässä, mutta säädä, jos yrität tehdä sen toiselle kielelle. Jos kyseessä on vieraskielinen DVD, valitse lähteeksi kielesi (englanti), ja voit voit asettaa tekstityksen asetukseksi ”Burned In”. Tämä asettaa tekstityksen kuvaksi alkuperäisen videon päälle. . Tämä on ”helppoa”, ja tekstitykset ovat aina jokaisessa sovelluksessa (koska se on osa itse videota).
Mutta HB: n tekstityksen renderointi on vähän ruma. Suurin osa sovelluksista (ja ATV: stä) voi tehdä parempaa työtä niiden renderoinnissa, joten suosittelen, ettet valitse Burned In ja jätä tekstitykset ”pehmeään” muotoon. Mielestäni HB tallentaa heidät nimellä ”VobSub”. Tämä toimii monissa sovelluksissa, mielestäni VLC: ssä, mutta ei Applen sovelluksissa tai ATV: ssä.
Voit silti käyttää toista ”Subler” -sovellusta koodaamaan tekstitykset uudelleen ” todellinen ”tekstitysraita (Tx3g-muoto). Tämä on vähän ikävä, mutta se on todella paljon parempi tekstityskokemus. Lisätietoja on osoitteessa https://bitbucket.org/galad87/subler/wiki/Subtitles%20Guide .