Suljettu . Tämä kysymys on mielipidepohjainen . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

vastaus

Voisit vierekkäin viittaamalla tietoon ja viisauteen sen sijaan, että kutsuisit niitä erikseen:

”ponnistelut selvittää Ääretön ja purkaa Salattu ”

Se kuulostaa kauniilta arkaaiselta ja sisältää kavalan viittauksen yhteisösi luonteeseen.

Kommentit

  • Pidän tästä ideasta! Jotkut kömpelöistä yrityksistäni näyttävät siltä, että " vihkii töitä Wonderbeautiful Unknown -tien päällystämiseksi. kuulostaa … ja kuinka korjata se. UPD Luulen, että minun pitäisi sen sijaan lainata unravel the Infinite 🙂

Vastaus

Voit käyttää termiä ”valaistuminen” kuten:

 thus consecrating efforts to expand our enlightenment. 

Myös ensimmäinen rivi saattaa lukea paremmin, jos se muutettiin muotoon

 By this document, we the brethren of CodeAbbey, 

Tai ehkä aivan kuten

 We the brethren of CodeAbbey, 

Jos et ”t haluatko käyttää ”veljiä”, entä ”kaverit”?

 We the fellows of CodeAbbey, 

Kommentit

  • Vau, se on hienoa! Lisäksi käytän enlightenment jossain sivustossa. Muuten voisin korvata the brethren sanalla fellowship – tai tämä on väärin Abbey?
  • @RodionGorkovenko: Apurahalla on jäseniä, joten sinun pitäisi todennäköisesti käytä " me jäseniä … " tai vain " … "
  • Ah, mielestäni tämä on hieman liian yksityiskohtaista, joten ideasi the fellows -näyttelijällä näyttää paremmalta . Haluan käyttää brethren, mutta haluan myös välttää naiskäyttäjien loukkaamista jollain tavalla …
  • @RodionGorkovenko: Voisit käyttää sanaa " sisarukset " johon sisältyisi miehiä ja naisia, mutta en mielestäni ollut

käytä sitä tässä yhteydessä, enkä voi ' ajatella sukupuolineutraalia sanaa, jolla on sama merkitys.

  • Ah kyllä, olen enimmäkseen nähnyt siblings teknisessä kilpailussa. Näyttäisikö we, the brethren and sistren kunnossa, vai pitäisikö minun asettaa molempiin the? UPD ei, se näyttää vain pahemmalta. Otan ' ll Fellows 🙂
  • Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *