Onko mitään syytä näille neljälle eri kirjoitusasulle, jotka näyttävät olevan hyvin samanlaisia nimiä? (Yksi ”l” vs kaksinkertainen ”l”; ja ”s” vs ei ”s”)

Kommentit

  • Alun perin Philipillä, sillä voi olla muunnelmat (Phillips) erityisesti sukunimenä: en.m.wikipedia.org/wiki/Philip_(name)
  • William Shakespeare ' nimi kirjoitettiin pari tusinaa eri tapaa jopa hänen elinaikanaan. Voimmeko odottaa mitään parempaa Phil (l) ip (p): lle?
  • Myös Philipsson on erittäin suosittu ruotsalainen sukunimi / sukunimi sukunimet .myheritage.it / sukunimi / philipsson
  • @Mari Kuten Phillipsson , Filipsson , Fillipsson , ja mahdollisesti jopa Philipson , Phillipson , Filipson ja Fillipson (vaikka linkititkin selvästi yleisin). Ainakin naapurimaiden tanskalaisessa kielessä kaikki kahdeksan muunnelmaa ovat täysin merkitsemättömiä (korvaa -sen -son ), tosin kaksinkertaisella s: llä, ylivoimaisesti yleisimmin ruotsiksi , olisi ylivoimaisesti vähiten yleistä tanskaksi.

Vastaus

Phillip (yhdessä sen vaihtoehtoisten kirjoitusasujen kanssa) tulee kreikan kielestä Philippos , joka tarkoittaa ”hevosten rakastaja”. Oikeinkirjoitus oli melko sujuvaa useimmille sanoille yleensä noin 1700-luvulle saakka, koska sanakirjoja ei ollut paljon ja useimmat ihmiset olivat lukutaidottomia. Useimpien sanojen oikeinkirjoitus vakiintui, kun kirjoitettu sana lisääntyi, mutta oikeat nimet eivät kokeneet sama paine laillistua – nimesi oli sinun, eikä kukaan voinut kertoa, kuinka sinun oli kirjoitettava se, joten kirjoituserot jatkuivat.

Phillips sukunimenä todennäköisesti syntyi isänimi , kuten sukunimeni ( Henry , anglikisoitu Heinrichistä 1700-luvulla). s : iin olisi voitu puuttua monin eri tavoin, ja niitä todennäköisesti tapahtui useita kertoja eri tavoin eri Phillips-perheille, samoin kuin yksittäiselle l -lajikkeelle ( katso esim. Royal Philips Electronics , perustaja hollantilainen teollisuustieteilijä Gerard Philips).

Kommentit

  • Lisätty kohta Phillips sukunimeksi – kiitos.
  • surnamedb.com/Surname/Philipson Philips lyhennetty muoto Philipson ? Ja myös tupla-p: llä! fi.wikipedia.org/wiki/Philippson Ja unohda Philippa unohtaa 🙂
  • Englannissa on sana philhippic tarkoittaa ”hevosia rakastavia tai kiinnostuneita hevosista” (HUOM: hevoset, ei hipit :), missä etymologia voi olla ilmeisempi kuin Φίλιππος : ssa.
  • Tunnen yhden henkilön " Phillips " etunimellä – Phillips Idowu, entinen kolmihypyn maailmanmestari. Olen muuten ' m Philip, jota pidän oikeaan oikeinkirjoituksena (tietysti!).

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *