Tämä tuntuu typerältä kysymykseltä, mutta haluan tietää, onko naiskeskustelu ”chatte”, koska Google-kääntäjä ehdottaa muuta kuin (mautonta termiä, varokaa).

Tarkoittaa ”chatte” naaraskissa ja muita sanoja? Vai onko se vain muita sanoja?

Vain välttääksesi faux-passeja!

Vastaa

Yup,” une chatte ”on oikeastaan naaraskissa, mutta se on myös lill” nimi … ermille, tiedät, naisen sukupuolelle.

Joten, käytä sitä varovasti !!

Sitä vältetään usein, jos mahdollista, tavalla tai toisella, kuten: Kommentoi va ton chat? ( Kuinka kissallasi on?), Koska kissan sukupuolella ei ole väliä.

Vaikka se ei olekaan aiheellisessa tilanteessa ja kypsien ihmisten kanssa välttämättä ongelmallinen. Mutta se on edelleen melko harvinaista käyttää sanaa ” chatte ” (naaraspuoliselle kissalle) ja voi yleensä tuntua hieman oudolta.

Ole myös varovainen käyttäessäsi sen synonyymejä, kuten: ” moule ”(simpukat) ja” minou ”(söpö pieni nimi pienelle kissalle)

Kommentit

  • AFAIK se ' on enemmän " moderni " asia kuin mikään muu e. Melkein kaikki tietävät, mitä se tarkoittaa (lukuun ottamatta ehkä vanhempia isovanhempia). Mielenkiintoinen tosiasia: Aiemmin yksi pussin osoittamiseen käytetyistä sanoista oli " un con ", jotka tietävät hasn ' ei ole lainkaan samaa merkitystä (se ' on töykeä tapa sanoa jollekin, että hän ' s täydellinen idiootti: p enemmän tai vähemmän).
  • Kiitos, onko olemassa muita näennäisesti viattomia sanoja, kuten chatte, joku uusi ranskalainen haluaa olla varovainen? (Ehkä tämän pitäisi olla toinen kysymys, en ' ole varma: p)
  • @foxyfennec nyt * (korjaus ensimmäiseen vastaukseeni). Aha, se ' on vaikea kysymys, minun pitäisi ajatella sitä. Ensimmäinen mielestäni saattaa olla ranskan sana hännälle, joka on " jono ", joka tarkoittaa miesten sukupuolta (että ' s erittäin ikävä) (mutta se ' on yleensä vähemmän outoa käytettäessä kuin " chatte ") tai ehkä joitain muita metaforisia sanoja, kuten esimerkiksi " mes boules " (palloni ) (Mielestäni ongelma on ilmeinen jopa englanniksi siellä). <

Kerron sinulle, jos ajattelen muita asioita.

  • @foxyfennec verbi baiser on toinen esimerkki, jota on käytettävä varovasti. Se voi tarkoittaa joko suudella varovasti (kuten baiser la main) tai rakastella (töykeä tapa, kuten f ** k ) tai jonkun huijaamiseksi (töykeä tapa)
  • @chilladx Aha, tätä sanaa käytetään harvoin tarkoittamaan lempeästi suudella , se ' sa bit " vanhanaikainen ", mutta myös melkein kaikki edelleen.
  • Vastaa

    JeromeJ: n vastaus on täysin oikea.

    Sinä voi helposti ymmärtää asiayhteyden, koska englanniksi ongelma on täsmälleen sama koiran / nartun kanssa.

    Luulen, ettet kysy urosystävästä «Kuinka narttu on?», koska se on helposti hämmentävä ja epäkohtelias, mutta voit kysyä «Kuinka koirallasi on?», jopa naaraskoiran kanssa.

    Se on täsmälleen sama kuin ranskankielinen «chat / chatte». Emme kysy naiselta «Kommentoi va ta chatte?», Mutta kysymme «Kommentoi va ton chat?», Vaikka se olisikin naaraskissa.

    Kommentit

    • Erinomainen et tr è s hyödyllinen lähentyminen pour é viter des sourires narquois.
    • En tiennyt ' edes tiennyt, että " narttu " seisoi myös naiskoiraa: D aha

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *