Onko englannissa yksi sana, joka sopii:

oppimiseen lisää aiheesta lukemalla, keskustelemalla jne.

Tässä on konteksti: tämä on tiivistelmä koko artikkelista. Niille, jotka haluavat ______, koko artikkeli löytyy osoitteesta WWW.XXX .COM.

Kiitos!

Kommentit

  • Opittavia sanoja on paljon. Voit oppia lisää vaatii kaksi sanaa; esimerkkisi yhteydessä lisätietoja on täydellinen. Muut rakenteet ovat hankalia: kouluttavat itseään jne.

Vastaa

En ole tietoinen yhdestäkään OP: n pyyntöön sopivasta sanasta, lause ”oppia lisää” on helpoin ja idiomaattinen ratkaisu, mutta siellä ovat muita käyttökelpoisia vaihtoehtoja.

  1. Niille, jotka haluavat kaivaa syvemmälle , täysi taide icle löytyy osoitteesta WWW.XXX.Com.

Jos haluat syvemmälle syventää jotain , artikkeli tarkoittaa keskusteltavana on melko laaja. kaivaa tarkoittaa tutkia jotain tarkemmin, etsiä fyysisesti jotain.

Jos muuten op, joka haluaa luoda lyhyemmän sanamuodon, voin ehdottaa seuraavaa

  1. Lisätietoja koko artikkelista löytyy osoitteesta WWW.XXX.Com.

Vastaa

Sanoisin ”niille, jotka haluavat oppia lisää” tai ” jatkokäsittelyä varten..

Termi ”itsensä rikastaminen” tulee mieleen, mutta se kuulostaa hankalalta toimittamassasi yhteydessä.

chris

Kommentit

  • Hei Chris – kiitos ehdotuksistasi – mutta olen ' utelias, jos vastauksen on yksi. hyväksy, että " itsensä rikastaminen " kuulostaa hankalalta …
  • Ehkä voisit vain sanoa " lisätietoja varten koko artikkeli löytyy osoitteesta blah.bla. " Voidaan väittää, että se ei ole täsmällistä. mutta tämä puute on lunastettu hieman kontekstin avulla, varsinkin kun (i ' m arvailen) sitä käytetään yhä uudelleen merkintäsarjassa.

vastaus

Yksittäisenä sanana luettu voi sopia: (TFD: stä )

  • Tutkia ja ymmärtää (kirjoitettujen tai painettujen merkkien, sanojen tai lauseiden) merkitys.

Kommentit

  • Hei Josh – en usko ' Voisin käyttää sanaa " study " täällä. Voisitko korvata yllä olevan lauseen aihion tutkimuksella? En ' usko, että se toimii …

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *