Onko olemassa sanaa tai ilmausta, jolla kutsuttaisiin miestä, jonka vaimo on synnyttänyt kaksoslapset?

Minun on lähetettävä teksti ystävilleni yhdestä meistä, josta juuri syntyi kaksoset. Kuinka voin kuvata puolueen ajattelua, kuten toivotkaamme häntä liittymällä nautinto-kaksois-isyyn !!!

Kommentit

  • Sellaista yksittäistä sanaa ei ole englanniksi. Onko sellaista jollakin luonnollisella kielellä? Se olisi mielenkiintoista! FYI, kun ' vitsaillaan, englannin äidinkielenään puhuvat henkilöt viittaavat joskus kaksosiin nimellä " kaksinkertainen ongelma " (koska lapset ovat usein vaikeuksia vanhemmilleen, koska he ' ovat kaksoset, siellä ' uudelleen kahdesta niistä, tai " kaksinkertainen tavanomainen vikamäärä " [yksi lapsi], mutta enimmäkseen siksi, että lause riimii , ja on söpö).
  • @nmxprime Se ' ei ole sana , että ' s kaksi sanaa . Ja jos ' olet valmis hyväksymään kaksi sanaa, äänestän " kaksinkertaisen isän "!
  • " Kaksois isyys " (kysymyksessäsi ehdotettu) on kaunis hyvä, luulen. Jos nämä ovat hänen ensimmäisiä lapsiaan, voit myös sanoa " uusi isä kaksi kertaa " – mutta että ' tuskin vakiintunut lause.
  • @nmxprime " Ihmiskunnan aiemmat historia " en ' usko, että kaksoset ovat uusi keksintö. He ' ovat varmasti olleet olemassa jo kauan. Raamatussa mainitaan kaksoset – Jaakob ja Esau – Minun ' minun on etsittävä asia, mutta luulen heidän ' uudelleen olevan jotain 2000 EKr. Roomalaisten kirjailijoiden mukaan Rooman perustajat Romulus ja Remus olivat kaksoset. Luulen, että Rooma perustettiin 743 eaa., Jos muistan oikein. Ja kreikkalaisessa mytologiassa mainitaan kaksoset Castor ja Pollux. Jne.
  • Kutsumme kaksosien isää " Isabarongo * ja kaksosten äiti " Nyinabarongo " # Runyoro / Rutoro-kieli.

Vastaa

Kuten Dan Bron sanoo, englanniksi ei ole yhtä sanaa, joka tarkoittaa ”kaksosten isää”. En tiedä ytimekkäämpää tapaa sanoa se kuin sanoa ”kaksosien isä”.

”Kaksois isyys” on mahdollista, ja jos puhut nimenomaisesti tämän henkilön kanssa tai olet todennäköisesti tämän henkilön kanssa ymmärsi. Mutta huomaa, että ”kaksosella” voidaan yleensä tarkoittaa kahta samaa, mitä tahansa. Kuten ”kaksimoottorinen lentokone” tarkoittaa lentokonetta, jossa on kaksi moottoria; otimme noin auton, jossa oli kaksi pakoputkea, joissa oli ”kaksoispakoputket”; jne. ”Kaksois-isyys” voi viitata kahteen mieheen, jotka ovat molemmat isiä, toisin kuin yhdellä miehellä on kaksoset.

BTW ehdotettu lauseesi: ”Toivotkaamme häntä liittymällä nautinto-kaksois isyyteen” on useita kielioppivirheitä. ”Liittymällä” mihin? Luulen, että tarkoitat, että meidän pitäisi liittyä yhteen tämän toiveen tekemiseen, mutta lause jättää tämän riippuvaksi. Sitten mitä haluat? Tarkoitan, että tarkoitat haluavasi hänelle ”nautintoa”, mutta se lukee hyvin kummallista, että ”liittymällä” keskelle. Ja lopuksi, olettaen, että menet ”kaksois isyyden” kanssa, sinun on sanottava ”KAKSI isyys”.

Ja lopuksi, et todellakaan halua hänen saavan tätä iloa, koska – olettaen, että se on ilo! – hänellä on jo se. Onnittelette häntä siitä. Oletan ehkä toivovan, että siitä tulee ilo eikä taakka.

Joten mielestäni se, mitä haluat sanoa, on enemmän: ”Liity mukaan onnittelemaan ”tai sanoisin” Yhdistykäämme onnittelemaan häntä kaksosten isäksi tulemisesta ”.

Vastaa

kaksosten isä / äiti , tämä on lause, jota käytetään (Amerikan englanti. Tämä koskee kaksosten veli / sisar . Vaikka käytetään ilmausta kaksosveljet / sisaret / pojat tai kaksoisveli ja -sisko / poika ja tytär . Tämä käyttö koskee isää / triplettien äitiä, nelikulmioita / viidenkappaleita / jne., Ääretöntä . (no ehkä ei ad infinitum ).

Vain yksi esimerkki :

Houston-pariskunnasta tuli Yhdysvaltojen vanhemmat ”kaikkien aikojen ensimmäiset kaikkien tyttöjen viisikymppiset

Onnittelumuistiinpanoksi voit käyttää ”Anna meidän kaikkien onnitella Tomia hänen kaksinkertainen daddyhood

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *