join vähän paljon viime yönä, ja yksi ystävistäni ehdotti ”koiran hiuksia” parantamaan krapulani. Mistä tämä sanonta tuli?

Vastaus

Koko lause on ”koiran hiukset, joka sinua puri” ( Wikipedia ):

Lauseke viittasi alun perin raivostaudin hoitomenetelmään koiran purema asettamalla koiran hiukset puremahaavaan. Ilmauksen käyttö krapulahoidon metaforana juontaa juurensa William Shakespearen aikaan.

Kommentit

  • Ah, mielenkiintoista. Mietin, tuleeko seuraavasta ainesosasta trikotaa.

Vastaus

Seurataan Kosmosta ”Vastaus tarkoittaa myös sitä, että juomalla alkoholia krapulan parantamiseksi nautit enemmän samaa, joka satuttaa sinua ensinnäkin.

vastaus

Wikipedia-artikkeli aiheesta ”Koiran hiukset” Kosmonautissa mainittu vastaus osoittaa, että käsite ”kuten parannuskeinoista kuten” (kuten esimerkiksi raivokkaan koiran hiukset parantavat raivotaudin tai viskin laukaus parantaa krapulan) on melko vanha, mutta artikkeli ei enää väittää, että ”lauseen käyttö krapulahoidon metaforana juontaa juurensa William Shakespearen aikaan”:

Alun perin mainittu lauseke Menetelmä raivostuneen koiran puremasta sijoittamalla koiran karvat puremahaavaan. Ebenezer Cobham Brewer kirjoittaa Sanamuoto fraaseista ja taruista (1898): ”Skotlannissa se on yleinen käsitys että muutama haavaan puremasi koiran karva estää pahoja seurauksia. Juomiin sovellettuna se tarkoittaa, että jos olet nauttinut yön yli liian vapaasti, ota lasillinen samaa viiniä 24 tunnin kuluessa hermojen rauhoittamiseksi. ”Jos puret tätä koiraa, ota seuraavana päivänä hiukset hännästä heti sängystäsi.” ”…

I tiedä miksi lause ”Shakespearen ajasta” leikattiin, mutta asiaankuuluvia tapauksia esiintyy englanniksi ainakin jo vuonna 1545. John Heywood, Vuoropuhelu, joka synnyttää nimittäjän kaikkien englanninkielisen taivaankappaleen vaikutusten kanssa aineenkokouksessa, joka käsittelee kaksi Mariagesin maneria (1546):

Varhain nousimme, kiirehtimällä haaveita. / Ja hostlerille tämä morning by daie / Tämä felow calde, mitä miten lefow, sinä knaue, / minä praie leat minua ja minun felowe haue / A koiran heare että bote vs. viimeinen motiivi. / Ja kun olimme molemmat ruskean alueen kohdalla, / näimme muiden juopuneiden kauhun hyvässä ale-lasissa, / ja niin jokin toinen eche, että siellä oli.

Muita tämän lausekkeen varhaisia muunnelmia (Morris Tilleyn, englanninkielisten sananlaskujen sanasto 1500- ja 17-luvuilla , 1950) luvalla Randle Cotgrave, ranskan ja englannin sanakirja (1611/1673):

Prendre du poil de la beste. Voit korjata väärinkäytöksen siitä mikä oli sen syy; mennä ohueksi verhoon, kun kylmä otetaan; tai juopumuksessa kaatua kofeiiniksi, jotta voidaan palauttaa terveys tai raittius, jonka läheisyydessä ale-ritarimme käyttävät usein tätä ilmausta ja sanovat: anna meille koiran karva joka puri meitä viimeksi.

Ja Ben Jonsonissa Bartholmew Fayre (1614/1631):

Qvarlovs. Ei, ja minulla oli kalkkikoirien o ”Kaupungin pitäisi vetää sinua jälkeenpäin, lähettäjä, herra John Little-wit ! Jumala sanoo sinut, sir.” Twas a hot yö joidenkin kanssa viime yönä, Iohn : me kynsimme hayre o ”saman Wolfe , tänään, Proctor Iohn ?

Ja sarjassa ” la {ira} 5 {Syömistä, juopumusta ja tupakkaa vastaan} Times” -pillissä: Tai, Newe Daunce seitsemästä satiirista ja muista runoista (1616):

Noin kolmen houkuttajan nukuttua voimakas toiminta / Hän on tuonut aivonsa parempaan muotoon, / He saavat herätä, & löytävät itsensä sairaiksi / Viimeisimmästä surffauslaitteestaan, jolla on voimaa tappaa / Vahvin ruumis, ”uudestaan he menevät, / juovat pois kipunsa; tällainen sydänsairas vaha / Kohtalattoman humalaisen puron, Must by ”a saman koiran karvalla ” be curde.


Lauseke aikaisin sananlaskokokoelmissa

David Fergusson” skotlantilaisten sananlaskujen kokoelma 1598/1641 sisältää ilmeisesti tämän rivin, vaikka en voi ”t etsi katseltavissa oleva kopio tekstistä verkossa:

Tak ane koiran karvapeite syötti yow yö;

Seuraava englanninkielinen sananlaskokokoelma, JH, Sananlaskut eli vanhat sanat-sahat ja adages englanninkielisessä salissa (1660) tekee selväksi, että ilmaisu ei tarkoittanut yksinkertaisesti yhden juoman ottamista lievittämään oireita krapula:

ottaa saman koiran hiukset ; nimittäin juoda taas saman juoman kanssa .

Ja John Ray, Englanninkielisten sananlaskujen kokoelmassa (1678) on paljon sama merkintä:

saman koiran hiukset .

ie Olla humalassa uudelleen seuraavana päivänä.

Maininta ”koiran karvasta” esiintyy myös James Kellyssä, Täydellinen kokoelma skotlantilaisia sananlaskuja (1721), tällä kertaa ehdotettu hoidon parantava näkökohta:

Ota hiukset koirasta, joka puri sinua.

Se oletetaan ”d, että koiran hiukset parantavat antamansa pureman. Puhuttu niille, jotka ovat sairaita juoman jälkeen, ikään kuin toinen juoma parantaisi heidän epäsuhtautumistaan.

Tämän pitkäaikaisen ja laajamittaisen käytön valossa on mielenkiintoista, että John Jamieson, Täydennys skotlannin kielen etymologiseen sanakirjaan , osa 1 (1825) näyttää pitävän sitä harvinaisena lintuna . Jamiesonin keskustelu lauseesta kannattaa lainata jonkin verran:

hius Yksi koirasta, joka puri yhden , sananlasku, metafora [suullisesti], jota sovelletaan päihtyneisiin, S. [Lainaus merkinnästä James Kellyn sananlaskumalli on jätetty pois.]

Tämä lause ei ole tuntematon Englannissa; vaikka en ole tavannut mitään esimerkkiä sen käytöstä paitsi Cotgraven, Ludwigin ja Sereniuksen sanakirjoissa. Ne kaikki antavat saman mielen edellä mainitun kanssa. …

Tämä lause tuntui niin järjetöntä, että en olisi koskaan ajatellut tutkia sitä, ellei olisin vahingossa tavannut julkaisun kohtaa, jonka kirjoittajalla ei voisi olla loppua palvella suhteessa siihen, mikä oli täysin perusteetonta, ja toisin kuin lopun kerronnan ilmeinen yksinkertaisuus.

Mainittuaan, että hänen koiransa Neptunus oli purjehdittuaan poikaa, joka sekoittui melko vapaasti hänelle kuuluvat artikkelit ja että hän ”pukeutui pojaan”, mikä ei ollut kovin vakavaa ”, hän lisää;” Lyhyessä ajassa sen jälkeen, kun näin hänen palaavan ja hänen isänsä johtavan häntä. Etsin haavoja, mutta isä pyysi vain muutaman karvan Neptunuksen etujalan alta, lähellä vartaloa; hän otti ne mistä tahansa muusta osasta ja tarttui ne haavaan. ovat usein kuulleet, kun joku edellisenä iltana oli ollut huikea, ihmiset käskivät häntä ottamaan koiran hiukset se puri häntä , mutta ei koskaan nähnyt sitä aikaisemmin kirjaimellisesti. ” J. Nicolin elämä ja seikkailut, Edin [burgh] 1822, s. 100.

Jamieson näyttää siis uskovan, että hänen päivä oli Skotlannissa laajemmassa käytössä kuin Englannissa.


lauseke lääketieteellisissä teksteissä

Yksi englannin englanninkielisten kirjojen online-tietokannan varhaisista ”koiran karvojen” tapauksista näyttää vaikuttavan perinteiseen raivotautisuojaukseen. Lähettäjä TK, Physickin lääkäri, Kitchin-lääkäri tai Opas hyville kotiäiteille perheen terveydentilassa … (1680). Valitettavasti minulla ei ole pääsyä tämän kirjan täydelliseen sisältöön, mutta sisällysluettelossa on luku, jonka otsikko on ”Hullun koiran puremista vastaan”, eikä siinä ole omistettu ylimääräiselle juomalle.

Mutta lause esiintyy jälleen krapulakäsittelyn yhteydessä julkaisussa Edward Eizat, Apollo Mathematicus tai Art of Cealing Diseases Matematiikka Dr.Pitcairn (1695) -periaatteiden mukaan, jossa kirjailija karkaa sarkastisesti reseptejä ”kaltaisia parannuskeinoja” vastaan:

Luulisi, että vaikka lääkäri puhuu unisista sairauksista ja oopiumin ominaisuuksista, hän oli itse nukkumassa tai ottanut jyvän tai kaksi Poppien mehusta, tämä keskustelu näyttää niin Ravingilta. Sillä jos unen ja unisten sairauksien syy on veren repeämä, niin jokainen asia, joka harvinaisee veren massaa, saisi aikaan nämä taudit, toisin sanoen kaikki asiat, jotka ovat sopivia apopleksian parantamiseksi, & c. toisin sanoen: Hart-sarven henkenä, suola Armoniack, meripihkan öljy, rosmariini, tinktuura C • ftot, & c. lääkkeitä, joita käytetään menestyksekkäästi näissä sairauksissa ja jotka harvinaistavat erittäin paljon veren massaa, väistämättä joko tuovat tai lisäävät Maladiaa: tämä on yksi upeimmista ja hyödyllisimmistä löydöksistä, joita maailmassa on koskaan ollut. tee jokaisesta ruumiista lääkäri kolmessa erässä: sillä kun tulet potilaan luokse, sinulla ei ole muuta tekemistä, mutta kysy häneltä, mikä oli hänen sairautensa? Oliko se Venison-pasteen surfiet? sitten muista syödä niin paljon seuraavana päivänä, niin sinusta tulee Kaloja. Oliko se juoman surfiet? sitten ota hiukset koirasta, joka puri sinua : varten

Si tibi nocuerit hesterna potatio vini

Cras iterum ruokalappuja &; erit tibi medicina.

Jos Juo sinun mielestäsi parantua,

Jos haluat juoda seuraavana päivänä yhtä paljon, ole varma.


Päätelmä

Ajatus, että ”kuten parantuu, kuten”, juontaa juurensa muinaisiin aikoihin, ja tämän yleisen määräyksen soveltaminen koiran puremiin ja hiuksiin näyttää olevan myös hyvin vanha.

”Koiran hiusten” (tai tarkemmin ”viime yönä bottanneen koiran kuohun”) metaforinen soveltaminen käsitteeseen liiallisen juomisen jälkivaikutusten käsittelemisestä harjoittamalla uutta liiallista juomista palaa ainakin englanniksi John Heywoodin ” Dialogue Conteinyng the Nomber in Effect of All Proverbes in English Tongue Compact in a Matter Concernyng Two Maner of Mariages (1546). Aloittiko se Englannista ja muutti sieltä Skotlantiin tai päinvastoin on epäselvä, mutta ainakin yksi viranomainen, joka kirjoitti vuonna 1825, näyttää ajattelevan t ilmaus oli tuolloin huomattavasti yleisempi skotlanninkielisessä kuin englanninkielisessä käytössä. Oletan, että idiomaattinen lause on säilynyt, koska ajatus parantaa krapula juomalla enemmän alkoholia houkuttelee monivuotista sukupolvea alkoholinkäyttäjiä. Ja ikivihreä (ellei everkleaarinen) ajatus, joka on ilmaistu silmiinpistävästi, on sananlaskut ja idiomit.

Kommentit

  • Kuka helvetti DVd tämä ?????
  • @Cascabel: Teoria 1: Jotkut ihmiset ovat vahvasti sitä mieltä, että ihmisten ei pitäisi ' vastata kysymyksiin, jotka älä ' t täytä " näytä tutkimus " -vaatimus kysymyksissä – jopa pitkään esitetyt kysymykset ennen kuin tämä vaatimus tuli voimaan – ja jotta ihmiset eivät saisi tarjota vastauksia, he halveksivat aggressiivisesti näitä vastauksia. Teoria 2: Äänestäjien mielestä lähetetty kysymys " Mistä tämä sanonta tuli? " ei ollut ' etsivät yksityiskohtaista tutkimusta siitä, mistä sanonta tuli – jolloin vastaus on sopimaton ja ansaitsee äänestyksen. …
  • Teoria 3: Alemman tason äänestäjä tilaa -ohjekeskuksen > Käyttöoikeussivu , joka selittää äänestysoikeuden ". Ilmoita mitkä kysymykset ja vastaukset eivät ole hyödyllisiä." Alasääntöjen etuoikeuden ymmärtämisessä kehotetaan aliarvioimaan kaikki kysymykset tai vastaukset, jotka eivät ole ' mielestä hyödyllisiä – ja downvoter ei pitänyt ' mielestäni vastaustani hyödyllisenä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *