espanjankielinen

ser preterite:

Olin, olit, olit, olin, me olimme, sinä olit

mennyt ir :

Olin, sinä olit, se oli, me olimme, sinä olit, sinä olit

Kuinka verbit ”ser” ja ”ir” ovat kehittyneet olemaan sama taivutusmuoto menneessä ajassa (ja myös epätäydellisessä ja tulevassa subjunktiivissa)? Ja miksi aikaisemmat muodot alkavat ”fu-”?


englanti

ser : n ennaltaehkäisy:

Minä olin, sinä olit, olin, me olimme, sinä olit

go :

Olin, sinä olit, olin, me olimme, sinä olit

Kuinka verbeillä ser ja ir kehittyi sama konjugaatio preteriteissä (ja myös epätäydellisessä ja tulevassa subjunktiivisessa)? Ja miksi heidän preterite-lomakkeensa alkavat fu- ?

Kommentit

  • I ' en ole varma, onko tämä esimerkissä " lisäys " tai esimerkki vastakohdasta kyselylle \ -: Siellä ' on todennäköisesti hyvä kysymys kielitieteelliselle sivustolle siinä!
  • Muokataan kysymystä kokonaan englanniksi espanjan ja englannin sekoituksen sijaan. Jos uskot, että tähän kysymykseen olisi tehtävä poikkeus, punnitse tätä (ja vastaavia viestejä) koskevaa metakeskustelua: meta.spanish.stackexchange.com/q/86 / 12
  • portugali noudattaa samaa mallia

vastaus

espanja

Olen kuullut sen selittävän näin:

”ser” -muoto on peräisin esse , joka käyttää sanaa ”menin”.

Tarinan mukaan ”ir” on epäsäännöllinen siinä mielessä, että se koostui useista verbeistä, ja siksi sen aikaisempi aika latinasta ” esse ”.

  • Latinan nykyisyys, menneisyys, subjunktiivi vadere .
  • latinankielinen infinitiivi ire .
  • Ehdollinen ja tulevaisuus tulevat infinitiivistä.

englanti

Olen kuullut sen selittävän näin:

ser on kotoisin esse latinankielinen versio, joka käyttää ”olin” -juuria

Tarina kertoo ir on epäsäännöllinen siinä mielessä, että se koostui useista verbeistä, ja lainaa sen vuoksi preterite-muodonsa latinasta esse .

  • Present, preterite, substantiivi latinasta vadere .
  • Infiniivi latinasta ire .
  • Ehdollinen ja tulevaisuus ovat infinitiivisiä.

Kommentit

  • Ah kyllä, useiden verbien go -yhdistelmä on ehdottomasti lisäys . Joidenkin muotojen käyttö useissa verbeissä on asia, josta en ' ole varma, että ' on termi.
  • Toinen linkki (vadere) on mielestäni väärä – saan verbin videre taivutustaulukon (nähdäksesi).
  • The preterite of ser is from the latin version of esse, which uses the 'fui' root Olet vain toistamassa oletusta kysymyksestä.
  • Vaikka kaikki on totta, se ei ole vastaus alkuperäiseen kysymykseen. Se on vain sama sanottu eri sanamuodossa.
  • Tuleeko ir : n preteriitti latinasta vadere ? Siinä lukee meni jotain samanlaista kuin vasi (latinankielinen aktiivinen viitteellinen nykyinen täydellinen).

Vastaus

Sekä ser että ir ovat täydentäviä verbejä, mikä tarkoittaa, että niiden taivutukset ovat seurausta useiden verbien sulautumisesta aiemmin , jotkut taivutukset on otettu yhdestä juuriverbistä ja osa toisesta. Sattuu, että molemmat jakavat yhden juuriverbeistä: latinalainen esse , joidenkin taivutusmuodot alkoivat fu- .Huomaa, että esse itsessään muodostui kahden latinankielisen verbin korvaamisesta, katso seuraava kaavio:

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Nyt kysymys miksi ir jatkoi esse : n kanssa (" olevan ") on semanttinen, ja ei-ankarasti voi kuvitella kuinka " olin [siellä] ", " Olen ehkä [siellä] " jne. ( esse ) saattaa tarkoittaa samaa kuin " Menin [sinne] ", " Voin mennä [sinne] " jne ( ire ):

kohteelle ire + esse : jos olet jossain, seuraa, että olet mennyt sinne. Voit esimerkiksi sanoa ”En ole koskaan käynyt Barcelonassa” sen sijaan, että ”En ole koskaan käynyt Barcelonassa”.


Aiheeseen liittyvät: https://linguistics.stackexchange.com/questions/27254/are-the-english-words-essence-and-essential-related-to-the-spanish-word-ser

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *