Olen hämmentynyt siitä, milloin käyttää ”tarve” ja ”tarve”.
Tunsin / tarpeen käydä suihkussa.
Oletamme tällä lauseella, että Aikaisemmin ei mainittu tarpeesta käydä suihkussa.
En usko, että se on määritelty ensin mainitussa säännössä. Oletan, että se riippuu puhujasta.
Jos puhuja myöntää, että se on selvä tarve, suihkun käyminen, hän käyttää ”the” -merkkiä.
Jos hän ei tunne tarvetta merkitä sen tarkkuutta ja myöntää, että se kerrotaan ensimmäistä kertaa, hän käyttää ”a”.
Olenko oikeassa?
Kommentit
- Ei ole todellista merkityseroa Tunne tarvetta ja Tunne tarvetta. Täällä ei ole mitään sääntöä ; " tuntevat tarvetta " ja " tuntevat tarvetta " ovat lievästi idiomaattisia englanniksi, ja molemmat ilmaisevat vain Need tai Want. Itse asiassa verbin Want yhteinen määritelmä on tuntea tarvetta tai halua.
- @PEDant Kiitos! Joten " tarvetta " ei ole?
- Kumpikaan " tarkkuus " eikä " määrittelemättömyys. " Tässä tapauksessa " tunne / tarve " merkitsee todennäköisesti vain " need " tai " want: " " Tarvitsin (tai halusin) käydä suihkussa. "
- @PEDant Entä " oli / tarvetta .. . "? Liittyykö se tarkkuuteen?
- Ilman asiayhteyttä ' ei ole hyvää vastausta.
Vastaus
Kysymyksesi käytöstä ”tarve” vs. ”tarve” on hienovarainen.
”A” yleisemmin ja yleisemmin kuin ”the”, mutta usein ne ovat ovat keskenään vaihdettavissa.
on parannettava asioita .
On yleinen halu parantaa asioitaon tarve parantaa koulutusta.
Haluamme parantaa koulunkäyntiäYrityksellä on a tarve markkinointijohtajalle.
yritys haluaa markkinointijohtajanYrityksellä on markkinointijohtajan tarve.
yritys tarvitsee kiireellisesti markkinointijohtaja
Yksi tunnetuimmista esimerkeistä on