Loin twitter-tilin ja lisäsin tämän bioon:

vapaa sielu, unelmoija … seikkailija. ikuisesti nuori!

mutta joku kertoi minulle, että oikeampi se on:

vapaa henki , unelmoija .. seikkailija. ikuisesti nuori!

mutta hän ei ole englanninkielinen, joten tarvitsen neuvojasi.

Kommentit

  • Jos haluat sen olevan vielä oikeampi oikein, kokeile Vapaa henki, unelmoija, seikkailija. Ikuisesti nuori. Huomaa oikeat välimerkit (ei ole olemassa sellaista asiaa kuin ..) ja isot kirjaimet.

Vastaa

Termi ”vapaa henki” on yleisempi käyttö, ainakin Pohjois-Amerikassa.

”Vanha sielu” tai ”viisas sielu” ovat ”sielun” yleinen kuvaaja, kun sielu = henkilö.


Henkilökohtaisesti luulen, että tämä johtuu siitä, että ”henki” on analoginen maanläheisten + luontokohteiden kanssa .. jotka ovat ” villi ja vapaa”. ”Sielu” on asia, joka on abstrakti luonnon rajoista …. ja on siten jo ilmainen .

Vastaa

Mielestäni sielu viittaa henkilöön kokonaisuutena ja henki viittaa henkilön asenteeseen. Vapaalla sielulla olisi outo merkitys ja vapaata henkeä käytetään usein tässä yhteydessä.

Vastaa

Kyllä, ”vapaa henki, unelmoija” on oikea.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *