Mikä on ”ja” rooli ”kutsuin äitini ja isäni”?

Tässä lauseessa miksi emme voi käyttää äitiäni ja isääni ”isän” sijasta ” isäni ja äitini ”?

Kommentit

  • Mikä johtaa sinut olettamaan, että voit ' käytä " äitiäni ja isäni "? Pidän molempia oikeina.
  • Yleensä vältetään tarpeettomia toistoni. Isäni ja äitini ovat yhtä selkeät kuin isäni ja äitini. Mutta sinä voit ' et kuule jälkimmäistä kovin usein.
  • @rogermue – poikkeus olisi pidempi lause, kun jokaisesta henkilöstä on lisätty lisätietoja. Esimerkiksi: Isäni syntyi Albaniassa ja äitini syntyi Sisiliassa. Vaikka toinen " my .. syntyi " ei ' t vaadita siellä, luulen, että ' katsoi, että sitä käytettiin melko vähän kyseisessä konst ruct.

Vastaus

”Ja” on yhdistelmä, joka yhdistää kaksi lausetta (sanaa) yhdeksi kieliopiksi rakenne, lauseen osa. Sinun tapauksessasi se on objekti verbille kutsuttu .

Sinun ei tarvitse toistaa ” my ”, koska kun se jätetään pois ”s oletetaan , kyseistä kielen elementtiä kutsutaan nimellä ellipsis ”.

Vastaa

Yksinkertaisesti siksi, että sinun ei tarvitse.

Molemmat

Kutsuin äitini ja isäni

ja

Kutsuin äitini ja isäni.

ovat kieliopillisesti oikeita. Mutta toinen my ei lisää mitään lauseeseen ja siksi se jätetään usein pois. Itse asiassa (vaikka se onkin hieman epäselvä) saatat jopa sanoa

Kutsuin äidin ja isän.

Ja ihmiset olettavat yleensä, että puhut sinusta omistamasi vanhemmat.

Vastaa

Anachor – hyvä vastaus, mutta ehkä ei esitetty kysymys. Ohitin ”minun” ja ajattelin sitä oli noin ”Äiti ja isä” vs. ”Isä ja äiti”.

Molemmat ovat kunnossa. ”Äiti ja isä” on yleinen eikä merkitse mitään muuta kuin suhteiden. Päinvastoin on harvinaisempaa. olla viittaus nykyajan englantiin, että puhuja rakastaa äitiään vähemmän kuin isäänsä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *