Käytän ilmausta ”päästä pois” tarkoittamaan " juuri päättynyt. " Esimerkiksi:

Lähdin juuri katsomaan elokuvaa.

Halusin juuri lukea romaania.

Tämä on inspiroitu seuraavista lauseista:

Lähdin juuri pois puhelimesta.

Sain juuri irti työstä.

Etsin lauseeni ylöspäin, enkä saanut osuvia osumia. Kysymykseni kuuluu: onko niillä järkevää äidinkielenään puhuvalle? Tai niitä on muokattava?

Kommentit

  • Okei … En ' en aio mennä kirjoittaa täysi vastaus tähän, mutta sanon vain tämän, koska kenelläkään muulla ei ole: Ei, äidinkielenään puhuvat eivät puhu näin, ja on ' mahdollista, että sinä ' ymmärretään väärin tarkoittamaan slangiversiota sanastasi ', jota et halua. Joten en halua ' jatkaa tätä.
  • @WendiKidd: Sain juuri lukea kommenttisi. ( 8: Anteeksi! 🙂

Vastaa

Yleensä poistuminen on oikea kahdessa tilanteessa:

  • Kun

uudelleen päättäminen tarkoittaa päällä olemista. Puhumme päällä puhelimesta tai päällä juoksumatto tai menossa päällä -rivi, joten on järkevää lopettaa nämä saamalla pois .

  • Kun idiooma siitä, että toimintaan ei osallistuta, ilmaistaan off . Puhumme poissaolosta tai pois työstä pois rytmi tai pois syötteestämme, joten on järkevää syöttää ne toteaa saamalla pois .

  • Mutta sanaa ei tavallisesti voida laajentaa muihin tilanteisiin. Ja sinun on oltava varovainen. Kuten Wendi Kidd huomaamattomasti huomautti, päästä pois on nimenomaan seksuaalinen merkitys orgasmin aikaansaamiseksi ; ja vaikka tämä merkitys laajennetaan usein muuhun kuin seksuaaliseen toimintaan siinä mielessä, että “ kokee jännitystä ” tai jopa yksinkertaisesti “ nauttia ” ( pääsen vastaamaan ELL-kysymyksiin ), se ’ s ei vieläkään tarkoita aikeitasi. Jos sanot “ Sain juuri lukea romaania ” ihmiset luultavasti ajattelevat tekevänsä toisen virheen kuin se, jonka sinä id = ”2f5ed02f24″>

    tekee oikeastaan!

    Kommentit

    • Br engissä: ' päästä pois ' tekemällä jotain on myös välttää tekemästä sitä; olennaisesti korvaaja ' pääsi '. ' Pääsin lukemaan kirjaa ', oikeassa yhteydessä, voisi helposti tarkoittaa ' Opettajani antoi minulle kirjan luettavaksi, mutta keksin hyvän tekosyyn, ettei minun tarvitse '. Samoin ' pääsin matematiikasta / peleistä / jne. ' Muokkaa keksin toisen – ' päästä eroon skotista ' – välttää rangaistus / vero / vankila jne.

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *