De manière contextuelle, 1 Corinthiens 1:21 dans la KJV suggère que la prédication est une chose insensée?
Car après cela, dans la sagesse de Dieu, le monde par la sagesse na pas connu Dieu, il a plu à Dieu par le sottise de prêcher pour sauver ceux qui croient.
La KJV suggère-t-elle ici quil est insensé de prêcher, ou que lacte de prêcher est insensé?
Réponse
La KJV fait et non enseigner que la prédication est insensée. Lutilisation du mot «insensé (ness)» ici trouvé dans son contexte dissipe la confusion.
Au verset 18, nous lisons que «la prédication de la croix est pour eux qui périssent la folie». Le texte ne dit pas que cest en fait de la folie, mais que cela est perçu comme tel par certains individus.
Le verset 23 renforce encore ce contexte en soulignant que lÉvangile est une « folie » pour les Grecs et une pierre dachoppement pour les Juifs. Encore une fois, ce nest pas de la folie (dans son essence) (car cest la puissance de Dieu selon le v.18), mais au contraire, elle est perçue comme une folie par certains individus.
Verset 24 nous dit en outre que cest la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu. Et le verset 25 déclare que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. Il devrait être évident que lauteur est ne suggérant pas réellement que son Dieu ait la folie et la faiblesse, mais au lieu de cela, il fait valoir que nous ne devrions pas regarder vers ce que lhomme considère comme sage et fort, car la puissance de Dieu elle-même est mal identifiée par ces individus comme étant de la folie.
La conclusion nest pas que la prédication est insensée, mais quelle est perçue comme telle par certaines personnes. La NIV déclare que le message est de la folie, mais la même explication est valable. Lauteur ne catégorise pas le « message de la croix » et la « prédication » avec sottise. Il utilise simplement le terme de manière vague.
Réponse
Le mot traduit par« prédication »au verset 18 de la KJV est λόγος qui ne fait pas référence à la méthode de livraison mais plutôt au contenu.
1Co 1:18 Car le message sur la croix est insensé pour ceux qui sont détruits, mais cest le pouvoir de Dieu sur nous qui sommes sauvé.
Dans ce contexte donc, λόγος fait référence au « message » qui est « insuffisamment sophistiqué » pour le sophisme et le goût rhétorique grecs.
BDAG fournit une seule brillance pour μωρία et qui est mise en évidence ci-dessous:
μωρία, ας, ἡ (μωρός; Soph., Hdt. et al .; PBrem 61, 28 [II AD]; PCairMasp 4, 6 Byz .; Sir 20:31; 41:15; Philon; Jos., Ant. 17, 209; Iren. 1, 16, 3 [Harv. I , 162, 2]) sottise génér. De la sagesse mondaine (Orig., C. Cels. 7, 47, 9) μ. παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν 1 Cor 3, 19. Inversement, pour tous ceux qui sont perdus 1:18 et surtout pour les gentils contre 23, la prédication chrétienne dun Sauveur mort sur la croix dun esclave était μ. (cp. Theoph. Ant. 2, 1 [p. 94, 7]). Il a plu à Dieu de sauver le beli evers διὰ τ. μωρίας τοῦ κηρύγματος contre 21. Le ψυχικὸς ἄνθρ. rejette les choses de lesprit comme μ., 2:14. Le culte du temple de Judée est évalué comme μ. (opp. θεοσέβεια) Dg 3: 3. – WCaspari, Über d. bibl. Begriff der Torheit: NKZ 39, 1928, 668–95. — DELG s.v. 1 μωρός. TW. Spicq.
Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). Un lexique grec-anglais du Nouveau Testament et dautres premières littératures chrétiennes (3e éd., P. 663). Chicago: University of Chicago Press.
Donc, le mot est généralement traduit par «folie». Cependant, dans le contexte actuel, la prédication de Paul nest pas qualifiée de « folie » mais plutôt quelle est perçue de cette façon par des gens qui mesurent un message par sa conformité aux notions populaires de « recherche » et de « style académique » (ces normes étant récemment un problème sur ce site).
Les ennemis de Paul attaquent donc sa prédication pour son manque de savoir-faire et de sophistication . En dautres termes, ils « votent contre » Paul » s prédication parce quelle nest pas encadrée dans les pièges de lérudition grecque. Mais Paul défend sa prédication en disant que la mesure appropriée de sa proclamation nest pas le style de sa prédication en ce qui concerne la « sophistication des mots » mais plutôt lefficacité.Paul dit que Dieu aime que son message soit en dehors de la zone de confort des savants parce quil a un plan pour utiliser un message aussi grossier:
- il met une pierre dachoppement devant les sophistes, pour lequel Dieu a méprisé
- il met le message à portée de main du simple
Donc, Paul dit que le message de Dieu nest pas insuffisamment développé rhétoriquement mais plutôt il est intentionnellement trompeusement simple de sorte quelle ne peut être appréciée que par ceux qui cherchent Dieu et nest daucune utilité pour les autres:
Mat_11: 25 À ce moment-là, Jésus répondit et dit: Je te remercie, Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as caché ces choses aux sages et aux prudents, et que tu les as révélées aux enfants.
Luk_10: 21 En cette heure-là, Jésus se réjouit en esprit, et dit: Je te remercie, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, davoir caché ces choses aux sages et aux prudents, et de les avoir révélées aux enfants: ainsi, Père; car cela vous paraissait bon à vos yeux.