Comment puis-je exprimer l « anglais« got it »En français? Est-ce vraiment« je comprends »?

Google Translate ne me donne pas une bonne explication, ni Internet.


Version anglaise

Comment puis-je dire « compris » en français? Cest vraiment « je comprends »?

Google Traduction ne me donne pas une bonne explication, ni le Internet du tout.

Réponse

« Je comprends » a la même signification, mais est mon opinion est un peu plus formelle que « compris ». Si vous voulez garder le ton général, «  Compris  » pourrait être une meilleure traduction.

Réponse

Vous pourriez entendre « Pigé! » pour « Got it! » dans des situations informelles.

Réponse

C « est compr est garde le ton familier de got it . De même, il peut être utilisé à la fois comme assertion et comme interrogatif.

Réponse

Les Français diront aussi « ok! », langlais a vraiment imprégné le pays maintenant. Mais vous pouvez dire « compris! » ainsi, ou « d » accord « si vous êtes daccord sur la déclaration.

Réponse

OK! est incorrect en anglais et comme dit ci-dessus signifie « j » ai compris « . Maintenant, vous voudrez peut-être garder le sens et lincorrection, par exemple dans la traduction dun livre. Alors Pigé! est excellent.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *