Comment puis-je exprimer l « anglais« got it »En français? Est-ce vraiment« je comprends »?
Google Translate ne me donne pas une bonne explication, ni Internet.
Version anglaise
Comment puis-je dire « compris » en français? Cest vraiment « je comprends »?
Google Traduction ne me donne pas une bonne explication, ni le Internet du tout.
Réponse
« Je comprends » a la même signification, mais est mon opinion est un peu plus formelle que « compris ». Si vous voulez garder le ton général, « Compris » pourrait être une meilleure traduction.
Réponse
Vous pourriez entendre « Pigé! » pour « Got it! » dans des situations informelles.
Réponse
C « est compr est garde le ton familier de got it . De même, il peut être utilisé à la fois comme assertion et comme interrogatif.
Réponse
Les Français diront aussi « ok! », langlais a vraiment imprégné le pays maintenant. Mais vous pouvez dire « compris! » ainsi, ou « d » accord « si vous êtes daccord sur la déclaration.
Réponse
OK! est incorrect en anglais et comme dit ci-dessus signifie « j » ai compris « . Maintenant, vous voudrez peut-être garder le sens et lincorrection, par exemple dans la traduction dun livre. Alors Pigé! est excellent.