Pour autant que je sache, les Britanniques «vont au théâtre» signifiant «aller voir une pièce de théâtre» mais pour les Américains, le théâtre est un endroit où vous pouvez regarder un film ou une pièce de théâtre. Alors, un Américain dirait-il « Aimeriez-vous voir une pièce de théâtre? » au lieu de « aller au théâtre? » Une autre question Quand quelquun dit « Chicago est célèbre pour les théâtres », comment savoir sil parle de théâtre ou de cinéma?

Commentaires

  • Personne en Amérique ne dit théâtre quand il parle daller voir un film tant que le contexte na pas été établi. Par exemple, on pourrait dire  » Voulez-vous aller voir un film? Nous pouvons vous rencontrer au cinéma.  » De plus, des comédies musicales peuvent également être vues dans les cinémas.
  • @Jim Mais comment appelez-vous normalement le lieu où vous voyez un film / film? Je me souviens dune époque où ils sappelaient ‘ cinémas ‘. Je ne ‘ Je pense que le ‘ cinéma ‘ a toujours été trop populaire en Amérique. Sont-ils désormais des cinémas? ‘ Cinema ‘ est toujours le terme accepté en Grande-Bretagne. Si vous avez utilisé ‘ film-theatr e ‘ cela impliquerait quelque chose dintellectuellement haut de gamme comme dans une université ou au National Film Theatre. (Je suppose quil existe toujours).
  • @ WS2- Bien sûr, ‘ est un cinéma. Mais personne ne dit jamais:  » Laissons ‘ aller au théâtre  » quand ils veulent dire les films sauf sils ‘ ont déjà établi quils parlent du cinéma (qui est le lieu physique, pas lactivité) Hé, le film commence à 1h00 , que ‘ se dirige vers le théâtre.
  • Je nai ‘ pas demandé daller au cinéma! Jai demandé de voir une pièce de théâtre dans un théâtre. Quelles phrases sont utilisées?
  • Je (un Américain) dirais  » souhaitez-vous aller à une pièce de théâtre « .

Réponse

Aux États-Unis, théâtre a deux significations distinctes dans ce contexte

le théâtre légitime, par opposition aux films, à la télévision, etc. (souvent avec le)

et

a lieu où sont présentés des pièces de théâtre, des opéras, des films, etc. en particulier, un bâtiment ou une structure extérieure expressément conçu pour de telles présentations

Lorsque vous parlez de voir une pièce de théâtre en direct (y compris des comédies musicales et des comédies) , il serait parfaitement bien et courant de dire soit

Voulez-vous voir une pièce de théâtre?

ou

Voulez-vous aller au théâtre?

Si vous parliez de voir un film, une personne dirait le plus souvent

  • Voulez-vous voir un film?
  • Souhaitez-vous voir un film?
  • Souhaitez-vous aller voir un film?
  • Voulez-vous aller au cinéma?

Vous pourriez dire aimeriez-vous aller au cinéma , mais cela semblerait un peu guindé à la plupart des oreilles américaines.

Lutilisation du terme le théâtre , sans plus de contexte, signifierait presque toujours voir une représentation dramatique en direct.

Le terme théâtre est souvent utilisé pour désigner les lieux où des films et des concerts musicaux sont présentés ou présentés.

  • Dans quel cinéma (ou cinéma) ce film est-il diffusé?
  • Je vais chercher mes billets pour le film au théâtre
  • Le concert a eu lieu dans le théâtre récemment rénové

Cependant, la référence à aller au théâtre , sans plus, évoque le type de divertissement, une pièce dramatique, une comédie ou une comédie musicale, pas le bâtiment.

La déclaration, Chicago est célèbre pour son théâtre [singulier] ferait référence à la richesse de bonnes présentations dramatiques. Chicago est célèbre pour ses théâtres [au pluriel] ferait probablement référence à larchitecture où se déroulent des drames, des films et des concerts, même si certains pourraient interpréter cela comme un bon drame.

Commentaires

  • Si C navait quun seul théâtre (bâtiment), alors  » C est célèbre pour son théâtre  » ferait référence soit aux bonnes présentations, soit à larchitecture.

Réponse

Aller voir une pièce de théâtre est assez rare aux États-Unis que daprès mon expérience, une personne dirait à lautre, « Voudriez-vous aller voir | nom de la pièce |? »

Ce nest pas que le théâtre soit un événement rare, mais plutôt une partie de linfrastructure pour voir En règle générale, il ny a pas de quartiers de théâtre dans les grandes villes (Chicago et New York sont des exceptions évidentes.) On ne va pas au théâtre en sattendant à voir ce qui est disponible … on va au théâtre avec une connaissance préalable que sera-t-il là-bas.

Sinon, les phrases «voudriez-vous aller voir une pièce de théâtre?» et «aimeriez-vous aller voir une comédie musicale?» sont celles que je mattendrais à entendre un ami.

Commentaires

  • THEAO, je trouve votre opinion surprenante. Dans mon cercle damis, il est assez courant de dire  » aller voir une pièce de théâtre  » (dans ma langue bien sûr). Je veux dire quil y a des gens ceux qui vont fréquemment au théâtre en direct, alors parfois vous avez juste envie de voir une pièce de théâtre, mais vous ne voulez pas ‘ aucune pièce spécifique. Vous savez quil y a quelques grands théâtres dans la ville et il y a toujours quelque chose de bien sur ‘.  » Je voudrais aller voir une bonne pièce de théâtre ce week-end. Laissez ‘ voir ce que ‘ s sur.  » Pourquoi ce genre de discours retentirait-il rare aux États-Unis?
  • @Peter Je ‘ je ne dis pas que ce serait … Sur la base de votre question, javais limpression que vous posiez pour lopinion dun ‘ américain sur la question de savoir si je mattends à entendre « , aimeriez-vous voir une pièce de théâtre?  » vs  » aimeriez-vous aller au théâtre?  » ……… mais votre commentaire pose clairement des questions sur  » Je voudrais voir une pièce de théâtre ce week-end « . Cela me semble correct. Si vous aviez déclaré  » Je voudrais aller au théâtre ce week-end,  » alors cela semblerait un peu contre nature.
  • Cest ‘ exactement ce que jai demandé.

Réponse

Jai consulté le dictionnaire et jai appris que le mot théâtre est largement utilisé pour les pièces de théâtre. Aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande, «théâtre» est le mot habituel pour le cinéma (mais pas toujours , non?). Cinéma est strictement réservé aux films tandis que théâtre peut également faire référence au cinéma.

Les facteurs à prendre en compte seraient donc:

  1. Le contexte.
  2. Le pays / lieu dans lequel vous vous trouvez.

Si vous nêtes pas vraiment sûr et que vous ne pouvez pas déterminer (compte tenu de tous les facteurs) si un personne parle de théâtre en direct ou de cinéma, je pense que ça ne fera pas de mal de lui demander.

Commentaires

  • Deux Américains aux États-Unis (contexte est clair) parle daller au théâtre en direct. Ce que jaimerais savoir, cest comment lun deux dirait quil veut aller voir une pièce de théâtre dans un théâtre en direct.
  • Si je devais dites-le, et je lutilise toujours, jutiliserais le mot  » play « .  » Venez et laissez ‘ voir un jeu! « . Cest également valide.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *