apropos

Ce mot fait-il partie de votre vocabulaire actif ou passif ? Lutilisez-vous jamais du tout? Si oui, pourriez-vous sil vous plaît me donner quelques exemples concrets liés à la façon dont on utiliserait ce mot en anglais conversationnel? Je suppose que ce nest pas un mot très courant à utiliser, mais en même temps, il est très difficile de comprendre les listes de définitions quils ont dans les dictionnaires parce que toutes les définitions semblent être légèrement différentes les unes des autres.

Réponse

Il fait partie dun vocabulaire éduqué (de niveau universitaire) et peut être utilisé comme suite lors dune réunion , quand le sujet va changer brusquement.

[Supposons que nous « ayons » parlé des ventes dans la zone euro jusquà présent]

À propos du Pacifique Rim, nous « avons nommé Cookie Monster à la tête des marchés émergents.

Réponse

Apropos nest pas un mot très courant en anglais. Mais ce nest pas rare non plus.

La signification courte et douce de apropos est approprié .

Vous pouvez apprendre cela en disant

«  À propos!  » quand vous voulez dire «  Comme cest approprié!  » (lorsque vous êtes daccord avec quelquun sur quelque chose)

Commentaires

  • Je ne suis pas daccord. Adverbial à propos signifiant par rapport à est un peu haut-falutin, mais pas que rare (en particulier dans le désormais omniprésent à propos de rien ). Lutilisation au sens adjectival (approprié) est pratiquement inconnue depuis au moins un siècle.
  • @FumbleFingers Je ne suis pas daccord. Approprié est le seul sens d’une proposition que j’ai entendu auparavant.
  • Eh bien, nous ne pouvons voter qu’en fonction de ce que nous comprenons personnellement comme étant un usage courant, et je suppose que ' est possible que ce soit lun de ces cas où AmE a conservé un usage que ' est tombé en disgrâce en BrE. Ou peut-être que je ne ' pas lire le bon type de livre, ou interagir avec le bon type de haut-parleurs. Mais ma première impression en lisant votre réponse a été Que ' est une utilisation victorienne positive .
  • @FumbleFingers Canada ici, et appropriate ou fitting est certainement un usage normal du mot ici. A vécu au Royaume-Uni pendant cinq ans … je ne lai jamais entendu utilisé de cette façon là-bas. Vous avez peut-être raison de dire qu’il s’agit d’une utilisation régionale.
  • @J …: Quand j’ai demandé à un ami plus tôt dans la journée s’il connaissait le " raccord " sens, ma première réaction était Sonne comme un malapropisme pour " approprié " (il na ' pas lu autant de littérature pré-1900 que moi! 🙂 En vérifiant les NGrams, je ne vois aucune différence significative dans le déclin de " très à propos " entre les États-Unis & Corpus britanniques, et cette colocalisation serait invariablement le sens en question, donc je pense toujours que mon argument est valable au moins dans une certaine mesure …

Réponse

« apropos » est un mot étranger; Je crois que l’utilisation la plus courante de ce mot est d’indiquer que quelquun a dit quelque chose qui sort de nulle part – d’où l’expression courante «à propos» de rien »- ce qui signifie – même si nous parlions de X , Stella ouvrit la bouche pour commenter Y.

Commentaires

  • apropos est en fait deux mots étrangers, pas un. La version originale complète de lexpression que vous avez citée est une sorte de demi-traduction de lexpression française a propos de rien .

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *