中学 semble être à la fois des termes pour le collège (collège) et le lycée (lycée).

Comment 中 et 初中 se rapportent-ils également à ces mots?

http://www.linedict.com/dict.html#/cnen/entry/f9a933f7897246cb984b10f7c24a40d3

Le décrit comme un collège

http://www.linedict.com/dict.html#/cnen/entry/20524e88708646beb309d96176102585

Le décrit comme un lycée

cela dépend peut-être de la région (Chine, HK, Amérique, etc.) où tu vas à lécole?

Commentaires

  • Sur le continent, 初中 est généralement de la 7e à la 9e année et 高中 de la 10e à la 12e année.

Réponse

初中 correspond aux trois dernières années des neuf années de scolarité obligatoire.高中 est une école secondaire ou un gymnase.中学 comprend les deux, en tout six années de collège (par opposition à lécole primaire et à lenseignement supérieur).

Réponse

En Chine continentale, la première à la sixième année, que les élèves fréquentent normalement à lâge de 6 ans, est considérée comme un enseignement élémentaire ou primaire. Lenseignement primaire est obligatoire.

Lenseignement secondaire est généralement considéré comme 中学.中学 est la durée générale de lenseignement de la 7e à la 12e année (normalement, à certaines périodes ou régions, elle peut être plus courte ou plus longue dun an). Et les trois premières années (de la 7e à la 9e année) sont appelées 初中 et les autres sont appelées 高中. Et 初中 fait également partie de lenseignement obligatoire. Mais 高中 ne lest pas.

Le problème est que lutilisation des termes «collège» et «lycée» nest pas tout à fait cohérente dans toutes les régions anglophones. Par exemple, «lycée» en Australie comprend lenseignement de la 7e ou 8e à la 12e année. Et aux États-Unis, le lycée signifie souvent la 10e à la 12e année et la 7e à la 9e année est souvent appelée collège ou lycée. Et au Royaume-Uni, la définition varie également selon les pays constitutifs.

En Chine continentale, 初中 est souvent traduit en collège. Cest dans les noms anglais officiels de nombreux collèges. 高中 est souvent traduit en lycée. Si une école offre les deux niveaux denseignement, on lappelle souvent juste un lycée (par exemple, Beijing No. 4 High School).

Donc, tout ce que vous devez savoir, cest quil y a deux niveaux dans lenseignement secondaire en Chine. Le premier, normalement trois ans sont 初中, le deuxième niveau est 高中, et combinés, ils sont 中学. Quant à la façon de le traduire, cela dépend vraiment de votre public.

Il y a une autre chose à noter. Cest même si 中学 est souvent traduit par « High School » qui peut littéralement être traduit par « 高校 » (puisque High = 高, School = 校). Cependant, cest totalement faux.高校 est labréviation de 高等学校 ou 高等教育 学校, ce qui signifie des écoles denseignement supérieur qui sont souvent les insinuations (universités) qui offrent un enseignement supérieur, pas un enseignement secondaire.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *