Commentaires

  • Ils peuvent signifier nimporte quoi à partir dune seconde (" I ' ll suffit dappuyer sur Entrée et dêtre avec vous ") à jamais (" I ' Je finirai dabord par écrire cet e-mail, puis oublierai tout de toi, sauf s vous me le rappelez à nouveau, auquel cas je ' je demanderai une autre seconde "). En cas de doute, demandez-leur .
  • Ce ' est une seconde hypothétique. Cela pourrait donc durer dune seconde à une année 🙂

Réponse

Exagération. Cest le mot, mon pote.

Exemple: Quand une femme dit, Juste une seconde chérie.

Cela signifie que nous devons attendre éternellement jusquà ce quils aient fini;)

Cependant, sur une note sincère.

Une seconde est juste une autre façon de dire « Je sais quoi faire et je le ferai rapidement ».

Meilleure utilisation lorsque vous répondez à quelquun, vous devriez être « Je reviendrai momentanément »

ce qui signifie directement: « Je vous répondrai dès que possible »

Commentaires

  • Hah! Mis à part lambiguïté inhérente au mot " momentanément ". Doù je viens, ce mot signifie plus souvent " pendant un bref instant " que " après un bref instant ". " Je serai de retour momentanément, puis je repartirai ".
  • +1 @DavidWallace. Cependant, là où je travaille et communique avec les gens, cela signifie dès que possible ", ce qui va parfois jusquau lendemain! Exemple … " bref temps " par rapport à la durée de vie entière peut aussi être dun an! et " bref temps " par rapport à un an peut être un jour! Sauf indication contraire " bref délai ";): D
  • Isn ' est-ce un truc anglais britannique contre anglais américain? Je veux dire momentanément … Donc, si vous savez quel anglais votre adversaire le parle, ' nest pas du tout ambigu.
  • Je suis né en Inde, jai étudié dans une école britannique, jai vécu à Londres, mais je travaille actuellement en Inde avec des clients américains. 😉 et je dis " momentanément " quand je ne veux pas quils me dérangent pour que je puisse travailler plus vite 🙂
  • @KarmicDice Noubliez pas quune femme ' s " I ' ll être prêt dans 5 minutes " équivaut à peu près à un homme ' s " I ' m quitter le bar dans 5 minutes "

Réponse

Si quelquun me disait, « Je » serai prêt dans une minute « , je ninterpréterais pas cela comme signifiant littéralement 60 secondes. En fait, je ne supposerais même pas que «une minute» était une estimation approximative; je supposerais que cétait une figure de style, et pourrait être de, disons, 20 ou 25 secondes à cinq minutes environ. (De temps en temps, quelquun répondra à « dans une minute » en regardant sa montre et en disant: « daccord, je vous chronomètre » , ce qui pourrait être interprété comme une plaisanterie légère, mais cela pourrait aussi être considéré comme une réponse plutôt sophomorique.)

Peut-être « dans une seconde » serait un peu plus rapide que « dans une minute », mais je ne parierais pas dessus. Dautres manières dexprimer la même pensée seraient:

  • en un instant
  • en un instant
  • dès que possible
  • ASAP

Fait intéressant, le thésaurus intégré de mon Mac dit que dans une minute et dans une seconde sont des synonymes:

entrez la description de limage ici Que « une belle chose à propos de la langue; il ne nécessite pas la précision chronométrée des sciences dures. Malgré zéro, où pouvez-vous multiplier par 60 et signifier la même chose?

Commentaires

  • … mais dans de nombreuses régions (y compris la plupart de lEurope du Sud, de lAmérique latine et de lAfrique), le temps est un serviteur, pas un Maître. Lidée quune personne devrait être gouvernée par lhorloge est amusante. Dans ces pays, ' est très bien si une personne est à lheure. Mais cela ' est aussi si une personne est en retard. Après tout, la vie est complexe et beaucoup de choses arrivent. Si vous apercevez un ami en route pour un rendez-vous à Paris, il est sûrement plus important de discuter avec votre ami que de se précipiter vers une date limite arbitraire!
  • @XavierVidalHern á ndez: Pourquoi avez-vous commencé avec la préposition " mais "? Rien dans ma réponse, ni dans la question de lO.P. ', nindiquait que les gens devraient être gouvernés par lhorloge. Votre bavardage philosophique na rien à voir avec la signification de " donnez-moi une seconde ", qui est le sujet à létude.
  • Daccord, ' est très ambigu, mais je comprends généralement " dans une seconde " ou " dans une minute " pour signifier au plus quelques minutes, tandis que " dès que je peux " et " ASAP " pourrait facilement signifier des jours ou mois. Bien sûr, quelquun pourrait dire: " Je ' je serai prêt dans une minute " et pas vraiment être prêt pour une autre heure, mais alors je ' pense qu’ils ont rompu leur promesse. Mais si quelquun dit: " Nous travaillons pour trouver un remède contre le cancer dès que nous le pouvons ", cela pourrait bien vouloir dire plusieurs années après maintenant.
  • @Jay: Je suis daccord; il ' est hautement contextuel. Lorsque jai énuméré mes quatre alternatives, je mimaginais en train de me préparer à quitter la maison, voulant faire quelque chose de trivial (comme prendre une veste ou changer mes chaussures), et à la question " Êtes-vous prêt à partir? ", où je pourrais répondre, " À peu près, je ' ll sera prêt ___. " Mais votre argument est bien compris, il existe de nombreux autres contextes où ces termes ne seraient pas appropriés ou ne signifieraient pas la même chose que " dans une seconde ".

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *