Disons que vous et votre ancien compagnon de jeux Playstation vous rencontrez dans un cybercafé, que vous n’avez pas vu pendant longtemps. Se retrouver avec cette conversation:

  • Copain: bonjour mon pote! Quavez-vous fait? Je ne vous ai pas vu depuis des lustres.
  • Vous: rien de grand, je viens juste de chercher un article
  • Mon pote: ne jouez-vous pas à des jeux vidéo maintenant? Mec, il vous manque beaucoup de bons jeux, des jeux agréables et sans précédent.
  • Vous: oui, je peux dire ça, comme cela a toujours été … de nos années denfance et ensuite. (parle dagréable et incomparable)

Ai-je utilisé la phrase correctement en fonction de la situation? Jai déjà cherché sur Google, mais aucune dentre elles nest exacte et ne répond pas à ma question.

Commentaires

  • Juste pour clarifier, pourriez-vous donner une explication sur ce que vous essayez de dire à votre ami avec la dernière ligne? div id = « 984d81ef37″>

Je ne sais pas si vous ' essayez de dire que vous navez jamais eu le temps de jouer ou que vous manquez les moments que vous aviez lhabitude de faire b Nous pouvons jouer à des jeux.

  • Comme le commentateur précédent, je ' ne sais pas ce que vous ' essayez à dire, en particulier en conjonction avec le fait que votre ami était lun de vos " compagnon de jeu PlayStation ". Dans lavant-dernière réponse, votre copain dit que vous ' manquez beaucoup de jeux, alors quand vous dites " comme cela a toujours été ", vous êtes daccord, ce qui se heurte à votre première remarque (que vous avez joué à des jeux ensemble, ce qui signifie que vous étiez dans la nage comme pour les jeux).
  • Je ne ' pas comprendre ce que lorateur essaie de transmettre avec comme il la toujours été dans le contexte cité, donc je ' ai closevoté comme " Incertain ". Je ne peux ' penser à aucune façon que lénoncé final ci-dessus pourrait être " idiomatic " , mais si en effet le sens voulu est * jai toujours [raté beaucoup de grands jeux] *, comme indiqué par @ Tᴚoɯɐuo ci-dessous, je pense quil serait parfaitement idiomatique de remplacer comme il la toujours été avec un comme jamais .
  • Essayez-vous de dire " il y a toujours eu de grands jeux "?
  • Puis-je dire maintenant que jai utilisé correctement la lettre en gras?
  • Réponse

    Même si nous ne savons pas quelle idée vous essayez dexprimer, nous pouvons dire que vous nutilisez pas tout à fait lexpression idiomatiquement dans cette phrase.

    comme cela a toujours été le cas réaffirme une affirmation précédente concernant état , condition ou qualité de quelque chose et ajoute lidée que je Cela a toujours été le cas.

    Cet ascenseur est en état cassé, comme il la toujours été. Depuis le premier jour où elle a été installée, elle n’a jamais fonctionné.

    Cette route est encombrée état de trafic de camions, comme elle l’a toujours été. Les camionneurs l’utilisent pour éviter les péages sur l’autoroute.

    L’exploitation minière est aujourdhui une occupation condition / qualité dangereuse, comme elle l’a toujours été. À moins que la mine ne soit correctement ventilée, des explosions peuvent se produire.

    Vous devez être en mesure de reporter, pour ainsi dire, létat, la condition ou la qualité prédits daprès lassertion précédente:

    … comme cela a toujours été [cassé]

    … comme cela a toujours été [encombré de camions]

    … comme cela a toujours été [dangerous] .

    Dans votre conversation, cependant, il ny a aucune référence à un état, condition ou qualité . La déclaration à laquelle vous répondez dit:

    Il vous manque beaucoup de bons jeux.

    Vous pourriez répondre:

    … comme jai toujours [raté beaucoup de grands jeux]

    PS Comme le remarque FumbleFingers dans son commentaire, comme toujours serait une réponse idiomatique (je pense plus en anglais britannique quen anglais américain, où nous dirions comme toujours ).

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *