À la fin du chapitre 4 de la Genèse, il y a une déclaration dans verset 26 , « Cest alors que les hommes ont commencé à invoquer le Seigneur par son nom. » Dautres traductions ont «invoquez le nom» ou «adorez lÉternel par son nom». Avant cela, il semble quAdam et Abel adoraient Dieu. Et Caïn a certainement parlé à Dieu.

En tout état de cause, cette déclaration semble indiquer que lhumanité a dune certaine manière changé sa relation avec Dieu à ce moment-là. Mais comment? Que signifie « invoquer le nom du Seigneur »?

Commentaires

  • question étroitement liée ici

Réponse

[ Remarque : selon les conseils de Jon Ericson et une modification de la question sur laquelle il sagissait dune réponse originale, cette réponse a été déplacée, avec des modifications mineures, de ici , en raison des modifications apportées à cette question pour éviter quelle ne soit une copie de celle-ci.]

Thèse

Invoquer le nom de Yahvé signifie que les Séthites ont commencé à sengager dans le culte public , communautaire de Dieu.

Par David Reese

Jen ai entendu parler à lorigine dans un sermon de sur Genèse 5 (pas son sermon sur 4: 17-26) par le pasteur David Reese (tout le sermon est bon, mais passez à environ 11 minutes si vous voulez aller directement à la partie pertinente.) Pasteur Reese souligne (sans doute à la suite de Calvin et Vos) que la phrase est une synecdoque pour lintégralité de ladoration de Dieu:

Cette phrase … est se référant presque certainement à la parole publique et corporative de Dieu, en ce quelle est généralement combinée … avec dautres actes dadoration publique dans la Bible.

Il cite ensuite les passages suivants. Souvenez-vous dans le passage suivant quil voyageait avec Lot et une très grande maison (plusieurs centaines):

De là, [Abraham] a continué vers les collines à lest de Béthel et a dressé sa tente, avec Béthel à louest et Ai à lest. Là, il bâtit un autel à Yahvé et invoqua le nom de Yahvé. —Genèse 12: 8

Notez dans le passage suivant la conjonction de « appeler sur le nom » et « adorateurs »:

Alors je purifierai les lèvres des peuples,
afin que tous puissent invoquer le nom du Seigneur
et le servir côte à côte.
Dau-delà des rivières de Cush
mes fidèles, mon peuple dispersé,
mapporteront des offrandes. —Zephaniah 3: 9-10

Et de même:

Je le ferai lève la coupe du salut
et invoque le nom du Seigneur.
Jaccomplirai mes vœux envers le Seigneur
en présence de tout son peuple. —Psaume 116: 13-14

Beaucoup dautres psaumes utilisent lexpression de la même manière.

Per John Calvin

Calvin semble être du même avis. Si je le comprends bien, il dit quà la troisième génération, il y avait suffisamment dadorateurs du vrai Dieu pour que les assemblées publiques aient commencé à avoir un sens:

Adam et Eve, avec quelques autres de leurs enfants, étaient eux-mêmes de vrais adorateurs de Dieu … Nous pouvons facilement conclure que Seth était un serviteur honnête et fidèle de Dieu. Et après avoir engendré un fils, comme lui, et eu une famille correctement constituée, le visage de lÉglise a commencé à apparaître distinctement, et ce culte de Dieu a été mis en place qui pourrait continuer à la postérité.

Par JG Vos

Ceci est également expliqué par J.G. Vos, dans son commentaire de la Genèse (109):

Cela ne signifie pas que la foi en Jéhovah, le Dieu de lalliance de la grâce rédemptrice, a commencé à lépoque dEnos. Cela signifie seulement que le culte public officiel de Jéhovah a commencé à ce moment-là. La religion de la foi en Jéhovah a commencé avec Adam et Eve. À la troisième génération, à peu près au moment de la naissance dÉnos, des assemblées publiques régulières pour le culte de Jéhovah avaient vu le jour.

Et

Nous pouvons nous aventurer à penser que cet « appel au nom du Seigneur » a eu lieu le jour du sabbat hebdomadaire, et quil comprenait la prière et loffrande de sacrifices. Mais au-delà de cela, nous nosons pas spéculer.

Nommer Dieu?

Jon Ericson et Amichai ont soulevé des points intéressants dans leur réponse , mais je dois être en désaccord avec leur conclusion que les hommes ont commencé à lappeler Yahvé pendant ce temps. Le parallélisme est important à reconnaître dans lexégèse, en particulier dans les textes hébreux, et sans doute le polythéisme commençait-il à circuler à cette époque.(Je pense quil y a un argument à faire valoir que Dieu ne sest pas révélé comme Yahvé jusquà lépoque de Moïse, mais cela dépasse le cadre de cette réponse.)

Bien quil y ait une sorte de parallélisme entre «appelé son nom» par rapport à «invoqué son nom», la discontinuité est significative. Jai vérifié dans ma Bible hébraïque pour massurer que ce nétait pas simplement un problème de traduction, et ce nest pas le cas. Le verbe est dans un différent de dans les deux cas (bien que, oui, cest le même verbe), et dans le cas dEnosh, le mot nom est précédé du marqueur direct dobjet ( אֶת־שְׁמוֹ ); alors que lorsque Yahweh est mentionné, il y a bien une préposition avant le nom ( בְּשֵׁם ). Jon et Amichai ont trop lu le parallèle apparent. Pasteur Reese, dans son sermon sur 4: 17-26 , traite de la signification dEnosh, et le parallèle le plus fort (antithétique) est avec le fils de Caïn Enoch.

(Ma plus grande objection à leur position est que Dieu est jamais nommé par les hommes. Il se nomme à eux. Cest significatif sur le plan biblique et théologique, mais dépasse la portée de cet article. Je ne suis pas non plus daccord pour dire que lappeler Yahvé est un signe de distance; le nom est conventionnel et comme, intime même sil est suprêmement saint .)

Autres choses à noter

Abel, et même Caïn dans un e xterne, avait déjà été un adorateur du Seigneur (versets 3-4). Par conséquent, même si vous nêtes pas daccord avec Calvin à propos dAdam et Eve (si vous ne le faites pas, écoutez davantage les sermons du pasteur Reese; le sujet nest pas insignifiant), cela ne peut pas simplement signifier que cétait la première fois depuis la chute, quiconque avait adoré le Seigneur du tout.

Cela ne peut pas signifier que les hommes devaient maintenant se frayer un chemin vers Dieu; cela a déjà été démystifié par léchec des feuilles de figuier, la perte de lanimal Le sang de «s pour couvrir de la honte pour Adam et Eve, et la méchanceté radicale quand le premier-né de la femme sest avéré être une semence de Satan et un tueur de la semence de la femme plutôt quun tueur de la semence de Satan.

Conclusion

Cette phrase est mieux comprise pour indiquer le culte public et communautaire de Dieu.

Commentaires

  • Dans Sensus plenior, lobservation est faite que Dieu avait dit quil ferait lhomme à son image et à sa ressemblance, mais ne la fait quà son image. La ressemblance nétait pas complète jusquau début du chapitre 5. L et faire parler le NT: Christ est limage expresse de Dieu, et nous (son épouse) sommes faits pour lui ressembler. Lhistoire de Gen 2-5 montre la mort de Christ à Abel, sa résurrection à Seth, et son épouse et ses enfants adorant alors Dieu correctement lorsquils invoquent son nom.
  • Le mot hébreu pour  » nom  » signifie également  » réputation « . Invoquer le nom de Dieu est un appel à sa réputation. Cest un appel pour que Dieu soit Dieu. Cest une reconnaissance que lui seul est Dieu. Rom 1:18 et suivants dit que la colère de Dieu ‘ se révèle lorsque les hommes ne le reconnaissent pas comme Dieu. Donc NE PAS appeler son nom est la mauvaise chose.

Réponse

Premièrement, je note quil y a un parallèle entre la première moitié du verset:

Pour Seth aussi un fils est né, et il a appelé son nom Enosh.

Et le second:

À ce moment-là, les gens ont commencé à invoquez le nom du SEIGNEUR. ( Genesis 4:26 ESV )

Les mots qara «  < 07121> « call » et shem < 08034 « nom » sont répétés, ce qui indique quil existe un lien entre le premier événement et le second. Et la même formule est utilisée pour nommer Seth dans Genèse 4:25 ( ESV ):

Et Adam a de nouveau connu sa femme, et elle a eu un fils et a appelé son nom Seth, car elle a dit: «Dieu a désigné pour moi une autre progéniture à la place dAbel, car Caïn la tué.»

(Je ne connais pas assez la grammaire pour savoir si les variations des caractères hébreux invalident cette observation ou non. Veuillez me corriger si mon ignorance de la langue ma induit en erreur.)


La deuxième chose que je remarque est que cela marque la fin de la section de Genesis cela commence au chapitre 2. La section suivante commence par un récapitulatif de tout depuis le début jusquà la naissance de Seth. Genesis 5: 1-3 ( ESV ):

Ceci est le livre de les générations dAdam. Quand Dieu a créé lhomme, il la fait à la ressemblance de Dieu.Homme et femme, il les a créés et il les a bénis et les a nommés Homme lorsquils ont été créés. Quand Adam a vécu 130 ans, il a engendré un fils à sa ressemblance, à son image, et la nommé Seth.

Ceci est suivi de la généalogie (qui nutilise pas la formule) jusquà la famille de Noé. Genèse 5: 28-29 ( ESV ):

Quand Lamech avait vécu 182 ans, il a engendré un fils et a appelé son nom Noé, en disant: «Du sol que lÉternel a maudit, celui-ci nous soulagera de notre travail et de le labeur douloureux de nos mains. »


En mettant les deux observations ensemble, je suggère que cest là que les gens ont dabord donné un nom à Dieu. Cest inhabituel depuis, avant cela, une personne qui a « parent » (ou créé dans le cas de Dieu à Adam et Eve) une autre a fourni le nom de leur progéniture. Les fils ne nomment pas leurs propres pères. (Ou du moins ils nont pas cette autorité.) Donc, cette ligne pourrait indiquer que quelque chose est à lenvers dans le monde. (Je « m rappelle le livre des enfants, Wacky Wednesday , où les bébés poussent leurs parents dans des poussettes.)

Il termine la section (ou livre), qui a commencé ainsi prometteur, sur une note négative. Étant donné la vie de Caïn, qui termine la section, cela semble un slogan approprié.

Une raison possible pour laquelle ils pourraient avoir besoin de commencer à nommer le SEIGNEUR à ce moment est que la relation de lhumanité avec Dieu sétait encore développée. Peut-être, comme cette réponse le suggère, quils ont commencé à avoir dautres « dieux » et ainsi le SEIGNEUR est devenu juste lun des nombreux objets de culte. Ou tout simplement ont peut-être cessé de parler au Seigneur face à face comme Adam la fait, auquel cas ils auraient besoin «dattirer son attention» en appelant son nom.

En tout cas, il semble difficile de justifier la traduction de la phrase comme « adorer » ou « invoquer » étant donné lutilisation répétée du même mot pour signifier « appeler ». Il semble que les traducteurs aient ressenti la tension de lhomme donnant un nom à Dieu et lont résolu prématurément.

Résumé

Cette phrase indique que la relation de lhumanité avec Dieu est devenue plus distante à ce moment-là, non pas quils ont soudainement commencé à adorer le Seigneur.

Commentaires

  • Vous soulevez ici quelques points intéressants, mais je ne suis pas daccord avec votre conclusion. Jai ‘ ajouté une section à ma réponse pour réfuter votre position. Voyez ce que vous pensez.

Réponse

Cassuto dans son commentaire de la Genèse :

Puis les hommes ont recommencé à invoquer le nom du Seigneur —un exemple de paronomasie: ci-dessus on lit, et il lappelle Enosh . Il y a ici un parallélisme de langage et de thème: un être humain est appelé par un nom qui lui convient – Enosh; et Dieu est appelé par un nom qui lui convient: Seigneur [YHWH].

(Cest le même parallélisme que Jon Ericson a souligné dans sa réponse.)

… Lexpression dinvoquer le nom du Seigneur nimplique pas nécessairement un acte rituel. Cest une phrase générale qui ne transmet que lidée dappeler, sans indiquer ni la signification ni le but de linvocation. Celles-ci peuvent varier selon les circonstances et ne peuvent être déterminées que par référence au contexte. Il est possible de dire même de Dieu lui-même quil fait appel à [E.V. proclame] le nom du Seigneur (Exode xxxiii 19; xxxiv 5-6), et il est évident quune telle invocation na pas le même caractère que celle prononcée par les êtres humains. Dans le cas présent également, lexpression doit être comprise en fonction du contexte. Caïn ne pouvait pas enseigner à sa progéniture à connaître le Seigneur et à invoquer son nom, cest-à-dire à sadresser à lui par sa désignation particulière et à ressentir sa proximité personnelle, car il était obligé, comme indiqué, de se cacher constamment du visage de le Seigneur. Lantithèse vue par les Israélites entre invoquer le nom du Seigneur et être éloigné du visage du Seigneur [i. e. présence] est démontrée par Isa. lxiv 7 [Hébreu, v. 6]: Il ny a personne qui invoque ton nom. . . car tu nous as caché ta face . Quant à Adam et Eve, nous avons déjà noté dans notre commentaire sur le verset précédent pourquoi ils étaient incapables, pendant leur période de deuil, d’invoquer le nom du Seigneur, et ont été forcés de se limiter au nom «Elohim». Mais à la naissance dEnosh, quand Adam et Eve ont perçu que non seulement un troisième fils leur était né pour remplacer les deux premiers fils quils avaient perdus, mais que, comme compensation supplémentaire, ils avaient également reçu un petit-fils par le biais de leur troisième fils, formant le début dune nouvelle génération et apportant un espoir naissant pour lavenir, ils ont été réconfortés de leur deuil.Ils ont de nouveau ressenti, à cause de la bénédiction qui reposait sur leur maison, la proximité du Seigneur, et une fois de plus ils ont pu invoquer le nom du Seigneur dans la joie religieuse.
Cette interprétation est bien adaptée au libellé de le verset. Ladverbe Then ne peut pas faire référence, comme on le dit habituellement, à la durée de vie dEnosh, mais seulement à ce qui a été mentionné précédemment, à savoir le moment où Enosh est né. En ce qui concerne le verbe הוּחַל huhal, il faut garder à lesprit quen hébreu classique aucune distinction nest faite entre lexécution initiale dune action et sa réitération. Tout comme le verbe בָּנָה bana peut signifier à la fois construire et reconstruire, de même le verbe הֵחֵל hehel peut signifier commencer et recommencer; ici, cela signifie recommencer.
Alors les hommes ont recommencé à invoquer le nom du Seigneur – une fin heureuse et un parallèle à la fin de la section suivante (vi 8): Mais Noé a trouvé grâce aux yeux du Seigneur .

Commentaires

  • Avez-vous une chance de résumer cela dans vos propres mots, ou du moins en ajouter une analyse? Une réponse de citation seulement est à peine meilleure quune réponse de lien seulement – le contenu original est vraiment lobjet du site.

Réponse

Et à Seth, à lui aussi est né un fils; et il appela son nom Enos: alors les hommes commencèrent ( ḥālal ) à invoquer le nom du SEIGNEUR. – Genèse 4:26 (LSG)

Dans ce qui précède, la phrase  » a alors commencé men  » est traduite dun mot ḥālal . Lexique hébreu et anglais de Brown-Driver-Briggs:

ḥālal:

polluer, souiller, profaner

Le Wordbook théologique de lAncien Testament note:

660 חָלַל (ḥālal) Je, blessure (mortellement), percez, percez. Survit en arabe ḥalla  » percez.  » Se produit quatre-vingt-seize fois, y compris les dérivés.

Il semble que, à cette période, les hommes ont commencé à profaner le nom de Yahvé, une personne ayant une formation en hébreu pourra, espérons-le, apporter des éclaircissements à ce sujet.

Commentaires

  • Bienvenue dans notre Herméneutique biblique Q & Un site, Richard! Cette ‘ est une observation très intéressante. Strong ‘ s semble vous soutenir sur ce point.

Réponse

Voici le verset entier:

« Et à Seth, à lui aussi est né un fils; et il a appelé son nom Enos: alors les hommes commencèrent à invoquer le nom de lÉternel.  » Genesis 4:26 NKJV

ou

« A Seth aussi un fils est né, et il a appelé son nom Enosh. A ce moment-là, les hommes ont commencé à invoquer le nom de lÉternel.  » Genesis 4:26 RSV

Le texte dit « appel au nom du Seigneur  » Le Seigneur est généralement traduit par Yĕhovah. Ils invoquaient Yĕhovah, pas un dieu générique.

En regardant le contexte, la déclaration apparaît juste après lannonce dEnoch. Il sensuit que les hommes ont commencé à invoquer le nom de Dieu en raison de la foi dHénoc. (Hébreux 11: 5)

Commentaires

  • Bienvenue à Herméneutique biblique!
  • Je pense que vous vous trompez sur le fait quEnos est la même personne quEnoch. Le chapitre suivant dit quEnoch est Enos ‘ arrière-arrière-petit-fils. Donc, les Hébreux ne parlent vraiment pas du tout de ce verset particulier.

Réponse

iv class = « ‘ answer « >

Ge 4:26 Et à Seth, à lui aussi est né un fils; et il appela son nom Enos: alors les hommes commencèrent à invoquer le nom de lÉternel.

Ps 116: 13 Je prendrai la coupe du salut, et jinvoquerai le nom de lÉternel.

Ps 116: 17 Je toffrirai le sacrifice daction de grâces, et jinvoquerai le nom de lÉternel.

Zep 3: 9 Car alors je me tournerai vers le peuple une langue pure, afin quils puissent tous invoquer le nom de lÉternel, pour servir lui avec un seul consentement.

Ro 10:13 Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.

Les Écritures indiquent quinvoquer le nom du Seigneur est une bonne chose. Ils se sont rapprochés de Dieu.

Commentaires

  • Si appeler le nom est une si bonne chose, pourquoi les gens évitent-ils si soigneusement le nom du tout? coûts?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *