La plupart des utilisations du mot everloving auxquelles je peux penser impliquent des contextes vulgaires ou violents, vous devez donc excuser ce qui suit exemple:
Il « avait enfin croisé mon dernier nerf, donc hier, mes copains et moi lavons attrapé et battu le everloving snot hors de lui.
Quand je regarde la définition de everloving at Wiktionnaire , cela me donne les trois définitions suivantes:
- Qui aime sans cesse ou inconditionnellement
- De ou lié à celui qui aime toujours (1), ou à l’amour éternel
- Qui est aimé sans cesse
Et le quatrième état, « intensificateur générique ».
Jai donc deux questions: Premièrement, cest la prémisse de ma question Y a-t-il une expression où everloving est utilisé comme tenseur, et parvient toujours à ajouter un sens plus que de rendre la phrase plus forte? Deuxièmement, comment everloving a-t-il assumé ce rôle? Comment la quatrième définition de everloving est-elle liée à ses trois premières définitions? Quelquun peut-il trouver ou dessiner un chemin plausible?
Commentaires
- Je ne ' Je ne pense pas ' s qui sont inhabituels pour les intensificateurs génériques dargot uniquement ont ' négatifs ' connotations. Cela sapplique particulièrement aux euphémismes, même si je pense quil ' est rare de trouver saignement , par exemple, amplifier un sens positif. Ainsi, vous pourriez dire que si everloving intensifie en partie tout ce qui suit, cela peut également préciser que ce qui suit doit être interprété négativement plutôt que positivement.
Réponse
Je crois que cest « un euphémisme pour » motherf *** ing « , avec un son similaire et une signification assez proche pour être comprise mais pas vraiment obscène.
Commentaires
- Cest une réponse par tous les moyens. Vous ne pourriez ' obtenir une meilleure réponse que si vous pourrait soit trouver des preuves pour ce chemin, soit donner un autre chemin plausible.
- @Boob: Je ne ' t le savoir ' est un euphémisme avec la dérivation suggérée, mais je ' nai aucune raison den douter, et aucune alternative plausible. Par contre, ' nest pas rare de battre la merde de quelquun. Les personnes violentes sont enclines à voir leur violence sur tout , y compris la langue.
- Pour ceux qui sont curieux de savoir comment il a emprunté ce chemin, ' jai toujours supposé quil passait par fr.wiktionary.org/wiki/motherloving pour y arriver.
- Je crois que " everloving " a été délibérément utilisé comme une variation euphémique dun mot inacceptable dans le script de West Side Story, mais je ' nai pas été en mesure de trouver une citation pour cela. Mon impression était quen ce sens, cest là lorigine du mot, mais je ' ne suis pas sûr de ce bit.
- Daprès Green ' Dictionary of Slang le terme everloving dans ce sens est apparu en 1919, en même temps que la première apparition imprimée de motherfucking . Il est antérieur à la frappe de Runyon ' du mot pour signifier épouse .
Réponse
Je suis daccord avec lappréciation de Tim Lymington, cest la première chose qui mest venue à lesprit – « motherf ** king », qui a été adouci en « motherloving ». Cest toujours offensant par ses connotations sinon le langage dur quil contient. Par conséquent, «toujours aimant» est un adoucissement supplémentaire de la phrase.
Ceci est, bien sûr, une conjecture, mais jen suis heureusement convaincu 🙂
Réponse
la phrase est également associée à Dieu et à Jésus … maintenant je me demande sil existe une bizarrerie similaire dans dautres sociétés religieuses – celle dinvoquer le nom de Dieu ou de Jésus (Allah, Bouddah, etc.) pour désigner lintensité . Un raccourci pour mettre laccent, plutôt que de répéter une pensée plusieurs fois …
Commentaires
- Bienvenue en langue anglaise & Utilisation! Nous ' recherchons de longues réponses qui fournissent des explications et contexte . Ne ' t ne donnez quune seule ligne de réponse; expliquez pourquoi votre réponse est correcte, idéalement avec des citations . Les réponses qui ' ne contiennent pas dexplications peuvent être supprimées .