Comme beaucoup dautres, je suis un grand fan de The Departed (2006) . Mais le titre du film me rend curieux. Quelle est la justification de lutilisation de ce titre? Je veux dire comment ce titre sintègre-t-il dans le contexte de lhistoire?
Réponse
The Departed représente une manière honorable et respectueuse de se référer à ceux qui sont décédés. Comme correctement expliqué dans la première ligne par coléoptériste .
Dans le film, chaque action et conséquence se produit en raison de la mort dun quelquun, ou parce que quelquun est parti .
La première scène et le premier personnage, Collin Sullivan est présenté à Crime et Frank parce quil est maintenant élevé par Frank (ses parents sont partis).
Billy Costigan est fait un flic infiltré par le capitaine Queenan et le Sgt. Dignam en raison de ses liens familiaux avec le crime. Le syndicat du crime décide de lembaucher à cause de sa famille (père, oncle, etc.) – Tous sont partis.
Le psychiatre, Madolyn, est en affaires parce que les flics viennent la voir chaque fois quils ont tué quelquun ( The Departed).
Queenan est tué (Departed) et cela fait que tout lenfer se déchaîne.
Plus tard, Frank et tout son équipage sont tués (Tous sont partis), et Sullivan est frénétique parce que Frank était un informateur du FBI. Tuant Frank, Sullivan devient le héros de la police.
Plus tard, Billy rattrape Frank dans le bâtiment où Queenan est mort (lendroit où il est parti). Lagent Brown se présente et tous les trois descendent lascenseur dans une impasse. Une fois les portes ouvertes, lagent Barrigan tire sur Billy et Brown. Sullivan tire Barrigan en retour. Maintenant, Billy est le défunt.
Cela vaut à Sullivan sa subsistance, et personne ne sait quil était la vraie taupe. Cependant, Madolyn avait entendu les enregistrements du CD et elle sait ce qui a dû se passer quand Billy est mort. (encore une fois, les défunts ont changé le cours des événements).
Plus tard, quand Dignam arrive, il passe et tue Sullivan. Enfin tuer toutes les pièces de lhistoire.
Ainsi, à chaque tour, les défunts (que ce soit des personnes décédées plus tôt ou décédées à ce moment-là) changent le cours de lhistoire et des personnages. Cest donc une façon très unique de nommer le film pour quelque chose de très subtil à remarquer, et qui a pourtant un impact si puissant sur chaque aspect du film. Par conséquent, le nom The Departed .
Answer
Le Parti fait référence à la mort et aux morts. Le film a beaucoup des deux.
Lorsque Costigan est sur la tombe de sa mère, il voit une couronne de Costello avec une note disant: «Le paradis tient les fidèles disparus». Lexpression «fidèles partis» apparaît à utiliser par les chrétiens pour désigner les membres décédés de leur congrégation. Compte tenu de lintrigue du film traitant de lidentité et de la loyauté mixte, cest une tournure plutôt ironique.
Réponse
Juste pour ajouter: The Departed était un remake du film de Hong Kong 無間道. Dans la religion / mythologie sino-bouddhiste, cest le pire enfer. Cela correspond au (sanskrit / pali) Avīci .
Dans le bouddhisme, il y a beaucoup » enfers / purgatoires « , mais Avīci est le pire enfer et généralement incontournable. (Dans dautres enfers, vous renaissez généralement dans quelque chose de mieux. Dans Avīci , vous ne faites que renaître là-bas.)
Le nom chinois est aussi une phrase évocatrice qui peut être translittéré comme la « voie non-stop ».
Parfois (généralement?) les remakes hollywoodiens traduisent simplement le titre original. Mais dans ce cas, il ny a pas de bonne traduction équivalente (dautant plus que « hell » est un cliché surutilisé en anglais). Donc je suppose quils ont décidé de choisir un titre tout aussi sombre comme « The Departed ».
(PS Le film HK utilisait le titre anglais quelque peu banal Infernal Affairs , qui na pratiquement rien à voir avec le titre chinois.)
Commentaires
- Des informations intéressantes sur la version chinoise, mais comment cela explique-t-il le titre en Anglais?