Comment « frappé » est-il correctement prononcé? Je sais quil est dorigine française et je le prononçais \ fra-ˈpā \ (comme je lai vu sur Merriam-Webster). Mais quand mes camarades de classe mont entendu, ils mont corrigé et ont dit que cétait un mot dune syllabe sans le long un son. Jentends aussi les célébrités locales et dautres personnes commander des frappés sans le long a. Je viens dun pays asiatique anglophone.

Commentaires

  • Cela ' est vraisemblablement comme le fait que vous ' entendrez des Britanniques déposer la dernière syllabe de cafe (petit restaurant). Il ' nest pas exactement " faux " , mais dune manière générale, une telle " anglicisation prématurée " serait considérée comme le signe dune formation médiocre.
  • En général, si vous voyez un accent au-dessus dune voyelle (en particulier une voyelle terminale), cette voyelle est prononcée.
  • Si vous ' vous êtes en Nouvelle-Angleterre et vous en commandez un (la plupart des pays lappellent un " milkshake ") ' se prononce frap avec une syllabe. Si ' est un terme de cuisine, il ' se prononce avec deux syllabes.
  • @Edwin: en Nouvelle-Angleterre , la boisson milkshake s’épelle frappe sans accent. (Et il contient toujours de la glace, malgré la définition légèrement déroutante de lODO '.)
  • @Isabel Archer: vous navez ' Je suis donc allé dans les bons restaurants près de Boston. Consultez ce guide de prononciation .

Réponse

Frappé se prononce fruh-pay , s’il s’agit d’une chose congelée, fruitée, semblable à un sorbet ou d’une liqueur versée sur de la glace pilée.

Si cest un truc de milkshake, cest frappé (notez labsence de la marque daccent). Et puis ça rime avec applaudir .

Cest probablement la raison de une certaine confusion.

Source: http://www.thefreedictionary.com/frapp%C3%A9

Commentaires

  • Il convient de noter que " frappe " dans le second sens est un chose – dans la plupart des États-Unis, personne ne saurait ce que vous vouliez dire si vous demandiez un " frap " au lieu dun " milkshake ". Si je me souviens bien, le terme nest utilisé (aux États-Unis) que dans certaines régions de la Nouvelle-Angleterre.
  • Ce que @Hot Licks a dit. Je nirais ' pas jusquà dire que tout le monde dans Rhode Island & Sud-est Le Massachusetts est " non éduqué ", mais copier cette prononciation régionale non standard ailleurs serait probablement considéré comme légèrement " particulier ", sinon carrément ignorant.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *