Cette question est liée à ces deux articles (veuillez également lire ces réponses):
" Faire quelque chose "
Quelle est la différence entre Je suis allé et je dois le faire

Par exemple: « Jai pu passer du temps avec ma femme. »
Cette phrase signifie-t-elle « Jai eu loccasion de passer du temps avec ma femme. » ? Ou est-ce que ça veut dire « Maintenant, je dois passer du temps avec ma femme. »?
Daprès ce que je sais, je pense que cela peut être interprété de deux manières différentes, donnant lieu à des malentendus.

Comment faire nous évitons les malentendus en utilisant « get to » et « got to »? Comment pouvons-nous les utiliser correctement en anglais américain? (Un point de vue anglais britannique serait également le bienvenu.)

Edit: Mon titre avait quelques mots au mauvais endroit, ce qui lui donnait un sens très différent. Ma vraie question concerne la différence entre « arriver à » et « arriver à ».

Commentaires

  • ' Aller à ' implique de pouvoir faire quelque chose que vous vouliez; ' avoir à ' implique dêtre obligé de faire quelque chose que vous avez fait ' t.
  • @marcellothearcane merci pour la réponse. Je suis désolé, il y a eu des fautes de frappe. Je les ai déjà corrigés.
  • Je suis arrivé à signifie seulement Je dois dans certains dialectes. En anglais ordinaire, ils sont assez différents. Par exemple, je dois y aller maintenant par opposition à je dois (dois) y aller maintenant serait considéré comme unidiomatique.
  • Si un homme dit " je passe du temps avec ma femme " cela devrait être évident à la fois du contexte et du ton de dites-lui sil était heureux davoir eu loccasion de le faire ou le considère comme une obligation indésirable à lavenir. (Dans ce dernier sens, un anglophone dirait probablement " Je ' je suis arrivé à … ")

Réponse

Le doit signification, en particulier lorsque got nest pas précédé de have , est généralement utilisé dans le discours parlé dans des contextes très informels (sil apparaît par écrit, il sagit normalement dune transcription de quelque chose de parlé). Dans de tels contextes parlés, ce got to est généralement prononcé comme gotta , et à lécrit, il est souvent transcrit comme tel (voir par exemple ici ). Ainsi, dans la langue parlée, les deux sens de got to sont généralement prononcés différemment et il ny a donc normalement pas de confusion.

Si la prononciation est atypique, ou si la transcription ne le fait pas utilisez la « prononciation orthographique » dois , alors il y a en effet des phrases comme jai pu passer du temps avec ma femme qui, considérées isolément, sont ambiguës.

Mais encore une fois, dans la pratique, le contexte indique normalement assez clairement le sens.

Une différence claire est que dans le sens doivent , a à peut être utilisé au présent, alors que dans lautre sens, il est compris au passé.

CGEL dit que gotta est un composé morphologique (p.   1617), où

linitiale à dun complément caténatif infini peut, dans un discours informel, être m orphologiquement incorporé dans le mot den-tête précédent.

(Il y a six autres composés comme ça: va + vers → va, dois + vers → hafta , should + to → oughta, supposé + to → supposta, utilisé + to → usta, want + to → wanna. )

CGEL dit plus loin ceci à propos de ces sept composés:

Ce phénomène est à distinguer de la réduction phonologique régulière de à (marqueur infini ou préposition) à la forme faible / tə /, comme dans:

[10] a. Jespère la voir. / hoʊp tə / b. Ils sont allés à Paris. / droʊv tə /

La différence la plus significative est que les formes [ doivent etc.] peuvent être bloquées, alors que la réduction à une forme faible illustrée dans [10] na pas lieu dans ce genre de contexte (cf. [5i] ci-dessus). Comparez, puis:

[11]     i     a.     % Il ne veut pas que je lui dise mais je « m vais _ _ _.
                      b.     % Je leur ai demandé de maider mais ils ne veulent pas _ _ _.
                ii     a.     Je ne suis pas sûr de la voir, mais jespère _ _ _. [/ hoʊp tu: /, / not * / hoʊp tə /]
                        b.     Cela » Ce nest pas lendroit où ils sont allés à _ _ _. [/ droʊv tu: /, pas * / droʊv tə /]

A cet égard, le cas est similaire à celui des formes négatives comme can « t ou isn » t (§5.5), et nous la considérons donc à nouveau comme une question de morphologie et non comme une simple réduction phonologique. Mais il est beaucoup moins systématique que le cas négatif, ne sappliquant quà sept mots qui, à dautres égards, nappartiennent pas ensemble en tant que classe; il entre donc dans la sphère de la morphologie lexicale, pas de linflexion.

Cest-à-dire que les formes [ gonnna etc.] sont des composés morphologiques. Et comme le marqueur infini a été incorporé dans le composé, le complément caténatif est un infini nu, pas un à -infinitival. Pour la même raison, ils ne peuvent entrer que dans la construction caténative simple, pas dans la construction complexe. Le verbe ordinaire vouloir peut entrer soit: Ils veulent avoir une nouvelle voiture (simple) ou Ils veulent que jachète une nouvelle voiture ( complexe). Il ny a naturellement pas déquivalent composé de ce dernier exemple car want et to ne sont pas adjacents. Mais même lorsque lobjet NP est confronté de sorte que le à suive immédiatement want , le composé est toujours exclu. Comparez, puis:

[12]     i     a.     % Qui voulez-vous inviter _ _ _?         b.     % Qui voulez-vous inviter _ _ _?
                ii     a.     Qui voulez-vous _ _ _ pour gagner?                                   b.     * Qui voulez-vous _ _ _ win?

Dans [ia] qui fait lobjet dune invitation , alors quen [iia] il est objet de want .Lexemple [ia] appartient donc à la construction caténative simple (comme je veux inviter Kim ) et permet donc lincorporation de à , comme dans [ib]; [iia] appartient à la construction complexe (comme je veux que Kim gagne ) et na donc pas déquivalent avec veux , pour les verbes composés ne licencie quun seul complément, un sans sujet infini nu.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *