Cette question a déjà des réponses ici :

Réponse

Dans Gen. 9: 21-23, il est écrit ,

21 Et il a bu du vin et était ivre, et il sest découvert dans sa tente. 22 Et Ham, le père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le raconta à ses deux frères dehors. 23 Et Sem et Japhet prirent un vêtement et le posèrent sur leurs deux épaules, et ils retournèrent en arrière et couvrèrent la nudité de leur père, et leurs visages étaient en arrière, et ils ne virent pas la nudité. de leur père.

כא וַיֵּשְׁתְּ מִן הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגַּל בְּתוֹךְ אָהֳלֹה כב וַיַּרְא חָם אֲבִי כְנַעַן אֵת עֶרְוַת אָבִיו וַיַּגֵּד לִשְׁנֵי אֶחָיו בַּחוּץ \ sup> / p>

  1. Que signifie עֶרְוָה?
  2. À qui appartient עֶרְוָה?

Dans ce récit, le nom hébreu עֶרְוָה ( ʿerwâ ) (v.22) se produit en conjonction avec le verbe גָּלָה ( gālâ ) (v.21). Dans Exo. 20:26, les deux se produisent dans le même verset dans lequel les Israélites nont pas le droit de monter à lautel par étapes afin que «leur nudité ne soit pas découverte». Dans ce verset particulier, il fait évidemment référence à ses organes génitaux exposés à la vue.

Dans cet esprit, de nombreux commentateurs interprètent Gen. 9:21 comme signifiant que Ham a vu les organes génitaux exposés de Noé. Ceci semble être soutenu par le v.23 où il est dit que Sem et Japhet:

ont pris un vêtement et lont posé sur leurs deux épaules, et ils sont allés en arrière et ont couvert la nudité de leur père, et leurs visages étaient en arrière, et ils nont pas vu la nudité de leur père .

Si Shem et Japheth lont fait pas voir la nudité de leur père parce quils (1) ont couvert Noé dun vêtement et (2) détourné la tête, alors il semble que voir la nudité de Noé se soit produit par Ham le regardant simplement (quand il était nu).

Dautres commentateurs cherchent un autre sens, rejetant linterprétation précédente à cause de la malédiction relativement sévère que Noé inflige à Ham pour simplement le regarder nu (v. 25). Une possibilité est que Ham ait réellement eu des relations sexuelles (cest-à-dire sodomisé) Noah. Cette interprétation est basée sur des écritures telles que Lév. 20:11, dans lequel il est écrit,

11 Et un homme qui couche avec la femme de son père a découvert la nudité de son père. Les deux mourront certainement; leur sang sera sur eux.

יא וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת אֵשֶׁת אָבִיו עֶרְוַת אָבִיו גִּלָּה מוֹת יוּמְתוּ שְׁנֵיהֶם דְּמֵיהֶם בָּם

Il y a deux interprétations possibles concernant Gen. 9: 21-23 qui peuvent être dérivées de Lév. 20:11. Premièrement, avoir des rapports sexuels avec quelquun équivaut à découvrir sa nudité (cela ne signifie pas que chaque instance de découverte de la nudité suggère des rapports sexuels). Par conséquent, il est possible que Ham découvrant la nudité de Noé signifie quil a eu des relations sexuelles avec son père.

Cependant, il convient également de noter quavoir des rapports sexuels avec sa mère (cest-à-dire la femme de son père) est considéré comme la découverte de celle du père. la nudité (par opposition à la nudité de la mère). En conséquence, il est possible que Ham découvrant la nudité de Noé signifie quil a eu des relations sexuelles avec sa mère (la femme de Noé), qui était probablement dans la tente avec Noah à lépoque.

Voici les trois possibilités les plus communément suggérées , mais finalement, le texte reste ambigu.

Commentaires

  • En fait, la malédiction nest pas sur Ham, cest à Canaan. Veuillez revoir votre réponse

Réponse

Commentaires

  • Merci de le faire extrayez vos sources et modifiez ce message pour les inclure.
  • Bienvenue dans Biblical Hermeneutics Stack Exchange, merci pour votre contribution – comme Caleb la encouragé , veuillez ajouter des sources lorsque vous en aurez loccasion. Assurez-vous de participer à notre visite du site pour en savoir plus sur nous. Nous ' sommes un peu différents des autres sites.
  • Ma réponse a été mise à jour ci-dessus avec les informations de mes notes de cours. La réponse est cependant non concluante.

Réponse

si vous regardez les scripts hébreux, vous pouvez voir que le mot ערוה écrit là, en hébreu biblique (comme en hébreu moderne), ערוה peut se traduire par חרפה. Si vous lisez toute lhistoire, il est mentionné que Noé plante une vigne et boit du vin quil a fait.

donc la nudité doit être comprise comme une faiblesse. si nous mettons de côté la prétention sexuelle sur Ham, lhistoire nous dit quil a vu son père très ivre, allongé par terre et na rien fait pour laider. au lieu de cela, il est sorti et a raconté aux premiers hommes quil a vu (dans lhistoire ses frères) ce quil a vu. la morale est daider notre père quand il est le plus faible et de ne pas sortir et diffuser la nouvelle pour que dautres puissent lentendre, le savoir et peut-être rire de lui. désolé pour mon mauvais anglais.

Commentaires

  • @simplay a christian – i ' je suis désolé et vous avez raison. si vous regardez les scripts hébreux, vous pouvez voir que le mot ערוה y est écrit. en hébreu biblique (comme en hébreu moderne) ערוה peut se traduire par חרפה. si vous lisez toute lhistoire, il est mentionné que Noé plante une vigne et boit du vin quil a fait. après avoir trop bu, il est tombé sur le sol.
  • Bienvenue à léchange de piles bibliques herméneutiques A. Meshu, merci pour votre contribution! Assurez-vous de participer à notre visite du site pour en savoir plus sur nous. Nous ' sommes un peu différents des autres sites.

Réponse

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *