Langlais nest pas ma langue maternelle. Je suis confus entre
Pouvons-nous y aller?
et
Pouvons-nous aller là-bas?
Selon une traduction Google Translate des deux , les phrases signifient la même chose. Alors pourquoi utiliser « over »?
Answer
Certaines langues, comme le japonais ou lespagnol, ont trois pronoms pour emplacement pour signifier ici , là et à une certaine distance plus loin . Langlais ne le fait pas. Avec dautres expressions, «là-bas» peut remplacer le pronom qui signifie «plus loin», au moins en termes de distance physique visible .
Cest-à-dire, lorsque vous parlez de distances physiques (généralement avec des emplacements visibles de lendroit où vous vous trouvez) « là-bas » peut impliquer une distance plus grande que dutiliser « là-bas » seul.
Il y a tellement de monde à la plage aujourdhui! Je vois une parcelle de sable vide là-bas , si vous cela ne vous dérange pas de marcher.
Le défi est que «là» peut également être utilisé pour des distances figuratives, donc en lui-même cela ne signifie pas relativement close « . Exemple:
A: Jaimerais visiter la France.
B: Moi aussi! Peut-être pourrons-nous y aller un jour .
De plus, « là-bas » peut également impliquer le franchissement au-dessus dun objet ou dune barrière, comme locéan Atlantique:
(Deux personnes vivant aux États-Unis)
A: Jaimerais visiter la France.
B: Moi aussi! Peut-être que nous pouvons aller là-bas un jour.
Ici » over « implique non seulement une plus grande distance, mais aussi quil faut traverser au-dessus locéan pour y arriver.
Pour rendre les choses plus confuses, parfois » là-bas « met simplement laccent sur le direction de lemplacement:
Si vous « cherchez vos clés, elles » sont là-bas sur la table (pointant).
Quoi quil en soit, cest probablement pas une liste exhaustive de toutes les significations possibles de «là-bas». Vous devrez peut-être juger ce que l’orateur veut dire à partir du contexte. ce nest pas la seule expression possible pour indiquer la distance ou la direction, comme «là-bas», «là-haut», «là-bas», et plusieurs autres peuvent également signifier la même chose.
Commentaires
- Mais les gens diront souvent que ' aller ' à un endroit très proche . " Je ' passe la parole à mon ami ' cet après-midi ". Jai eu limpression que cétait plus le sens du PO.
- Je pense que ' est un peu plus glissant que simplement " sur là " étant plus loin que la plaine " là ". Exemple: " Que voulez-vous dire par la perte de vos clés? Ils ' sont juste là-bas. " = très courte distance.
- @LorelC. Jai ' modifié ma réponse pour inclure votre exemple. Merci de me lavoir rappelé.
Réponse
Pour aller plus loin a un peu différent signifiant à aller . Comme ce dictionnaire lexplique , passer en revue signifie
se faire un chemin (vers un lieu).
Cest une distinction très fine, car « aller » peut aussi être utilisé pour signifier la même chose. Cependant, les anglophones utilisent très souvent la phase pour parcourir une courte distance pour faire quelque chose, souvent avec un ami et dans un lieu familier ou habituel.
Je vais voir Jim plus tard dans la journée.
Je suis allé chercher les documents plus tôt
Voulez-vous que je vienne?
Dans chacun de ces cas, « aller plus loin » implique un lieu sans nom – la maison de Jim, un bureau ou « votre maison ».
Cest, je suppose, un usage idiomatique, et non pas strictement nécessaire la plupart du temps, mais cest un usage très courant.