Javais lhabitude de penser que « appeler un taxi » signifie appeler un taxi en utilisant un téléphone ou une application mobile. Par contre, dans la rue, il semble que je doive héler un taxi plutôt que dappeler un taxi. Est-ce que cette utilisation est appropriée?

Réponse

Techniquement, oui, vous avez raison. Prendre un taxi implique de rester dans la rue et dessayer pour attirer leur attention avec vos bras ou quelque chose de similaire. Appeler un taxi probablement implique d’utiliser un téléphone (mais s’il y avait une station de taxis à proximité que vous pourriez appeler – c’est-à-dire crier – à, ce serait utilisation de la phrase aussi).

Cela dit, « grêler » est un mot assez spécifique que tout le monde nutilise pas. Si quelquun utilise « appeler un taxi », je ne serais pas surpris sil partait et héler un taxi. Donc, si (pour une raison quelconque) vous devez être absolument explicite que vous utilisez un téléphone au lieu daller dans la rue, vous devrez le préciser (par exemple, « je ne pense pas » que jaurai beaucoup de chance en saluant un taxi pour le moment, jen appellerai un à la place « ).

De façon familière, vous entendrez probablement un certain nombre de verbes de type acquisition utilisés pour désigner la mise en route dun taxi: » I « ll prenez-nous un taxi « , » je « vais nous prendre un taxi », « je » vais appeler un taxi « , etc. Celles-ci ne disent absolument rien sur la méthode utilisée, et se réfèrent simplement au résultat.

Commentaires

  • Les Britanniques avaient lhabitude de crier " Taxi! " dune voix forte sils voyaient un taxi vide, et le chauffeur lentendrait et sarrêterait. Ce serait ' appeler ' un taxi.
  • Grêle n’est pas un mot que je penserais utiliser ici: je reconnais l’expression héler un taxi , mais je l’associe au milieu du dernier siècle y Je ne savais pas que quelquun utilisait encore lexpression.
  • Intéressant – Je considère que " hail " est toujours le terme correct et actuel; il ' est utilisé par Transport for London par exemple. Pour la situation que @MichaelHarvey décrit en particulier, je dirais certainement que je salue un taxi (et en Grande-Bretagne, nous crions toujours aux taxis, FWIW). Il est clair que ' nest pas universel et que lon peut sattendre à une variance selon le réglage.
  • Il existe une signification juridique au Royaume-Uni attachée à " Taxi " et " grêle ". Un taxi est une voiture dont le chauffeur a un permis qui vous permet de le héler dans la rue. Dautres types de taxis peuvent être réservés à lavance, mais ne sont pas légalement des taxis et peuvent ' être salués. Cette distinction peut sappliquer à dautres endroits, mais pas partout.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *