Daprès mon expérience, « fini » se prononce (IPA) ˈfaɪnaɪt tandis que « infini » est ˈɪnfɪnɪt.

En général, le préfixe « in » annule un adjectif, mais ne change pas la prononciation. Sur cette base, je mattendrais à ˈɪnfaɪnaɪt.

Y a-t-il une raison à cet « écart par rapport à la norme »? Y a-t-il des dialectes / régions qui disent réellement ˈɪnfaɪnaɪt (ou ˈfɪnɪt, dailleurs)?

Commentaires

  • Nitpick: Jai / ˈɪnfəˌnɪt /, ce que je pense est habituel. (Je parle AmE et ai une formation mathématique.)
  • Double pinaillage: selon votre dialecte, / ɪ / peut ou non être utilisé dans les syllabes non accentuées. Cela donne soit / ˈɪnfɪˌnɪt / ou / ˈɪnfəˌnɪt /.
  • Dans les hymnes chrétiens (comme à lépoque victorienne), la prononciation … / ˈfʌɪnʌɪt / prévalait, et le fait probablement encore quand ils ‘ re chanté de nos jours.
  • Parce que langlais.

Réponse

Je crois que nous prononçons infini comme nous le faisons parce quun dactyle est simplement plus facile à dire, dans la plupart des cas. Il trébuche (littéralement) hors de la langue. Il semble que nous « soyons obligés de devenir le spondee de fini , même si cest plus difficile à dire, car rien dautre na de sens. Mais une fois que cette syllabe supplémentaire est venue à la rescousse, nous pouvons redevenir paresseux.

Modifier

Après avoir réfléchi davantage à la question, je pense que nous prononçons fini comme spondee parce que les deux syllabes ont le son « long i  » (aɪ). Je ne peux « pas penser à une seule instance de aɪ venant sur une syllabe non accentuée. Je pense que cest principalement vrai pour toutes les voyelles « longues » aussi, mais je ne serai pas surpris si quelquun peut proposer une ou trois exceptions.

Commentaires

  • En supposant que cest vrai, existe-t-il dautres exemples de cette transformation?
  • @ShreevatsaR: Quen est-il de la différence entre carbonate (comme un verbe tel que: je carbonate mes boissons à la maison) prononcé car-bon-huit et bicarbonate, que jentends souvent prononcer à la télévision comme bi-carb-o-nt (avec laccent sur le  » bi « ). Cela ‘ nest pas aussi prononcé que la différence entre fini et infini, mais je pense que cela peut être attribué au même phénomène que Robusto décrit.
  • » Je pense que nous prononçons fini comme un spondee car les deux syllabes ont le  » long i  » son (). « – Isn ‘ Est-ce que cela vous pose un peu la question? Je ‘ suis prêt à accepter largument  » lazy « , cependant, apparemment il ‘ est derrière de nombreuses choses qui affectent la langue anglaise.
  • @Tomalak:  » Lazy  » se trouve derrière CHAQUE langue humaine, juste après  » faire passer le message dune manière ou dune autre « .
  • @ShreevatsaR Je pensais à insight. Il ne se termine ‘ que sur ite, mais il ‘ se prononce de la même manière que dynamite ou finite et a le même court in au début que infinite. Donc si nous disons ɪnsaɪt, pourquoi pas aussi ɪnfaɪnaɪt?

Réponse

Cest la règle des trois syllabes qui gâche tout. Logiquement, FI-nite serait in-FI-nite avec le préfixe, mais comme il devient trois syllabes, la troisième La syllabe de la fin est accentuée et elle devient IN-fi-nie. Lorsque vous accentuez la première syllabe, vous devez changer la prononciation pour désaccentuer la deuxième syllabe.

Commentaires

  • Pourquoi le vote défavorable? Si vous nexpliquez ‘ ce que vous pensez être faux, cela peut ‘ t améliorer la réponse de quelque façon que ce soit.
  • Modifié pour corriger l’orthographe de la syllabe ( » syllible « ) et prononciation ( » prononciation « ). Cétait probablement la base de la objection.
  • Je pense que le vote défavorable était dû au fait que cette réponse ne t semble répondre adéquatement à la question. De toute évidence, il y a un changement de stress. OP demande pourquoi cela sest produit (historique, phonotaxique, etc.) et sil existe des exemples parallèles.La question nétait pas de savoir quelle est la différence.
  • @Robusto: Merci pour les corrections. Les prononciations maladroites de ces mots ne cessent de me tromper … Jespère que votre théorie selon laquelle ce serait la base du vote négatif nest pas correcte.
  • Je dois toujours revenir en arrière et corriger lorthographe de  » prononciation  » . La prononciation correcte  »  » na aucun sens pour moi. 😉 Pour que la règle des trois syllabes soit une chose  » officielle « ?

Réponse

Je pense que Robusto a raison de dire que cest lié stresser. Le changement de stress provoque la réduction de la voyelle non accentuée après le préfixe.

Deux modèles de stress existent pour le préfixe in-

Vous dites que « en général , le préfixe « in » annule un adjectif, mais ne change pas la prononciation.  » Je suis daccord avec cela, mais notez que normalement le préfixe in est également non souligné, même sil sagit de la troisième syllabe à partir de la fin: regardez le mot infertile / ɪnˈfɜrtəl /, qui est la contrepartie négative de fertile / ˈfɜrtəl /.

Donc, je pense que nous devons différencier deux versions du préfixe: la version la plus courante et la plus productive en 1 ne prend pas de stress et ne change pas la prononciation; mais il y a un autre préfixe plus rare dans 2 qui prend du stress et peut provoquer dautres changements de prononciation. Cette distinction sapplique également à certains autres préfixes, en passant, tels que re , de- et pre (comparez défini et déformé ). De toute évidence, les deux versions du préfixe ont des significations très similaires et, dans certains cas, des locuteurs différents peuvent utiliser des versions différentes. Mais je nai entendu personne dire / ɪnˈfaɪnaɪt /, donc je pense que ce mot particulier nexiste quavec le préfixe dans 2 .

Voici quelques mots supplémentaires avec dans 2 :

Certains de ces mots sont valides sans préfixe, dautres non.

Comparaison mots avec et sans le préfixe, nous pouvons voir le genre de changements sonores que cela provoque:

  • célèbre / ˈfeɪməs /, infâme / ˈɪnfəməs /
  • puissant / ˈpoʊtənt /, impuissant / ɪmpətənt /
  • pieux / ˈpaɪəs /, impie / ˈɪmpiəs /

Le préfixe ne reçoit pas seulement laccent, il convertit la syllabe suivante en une syllabe entièrement non accentuée. En anglais, les voyelles dans les syllabes non accentuées sont réduites.

Cela explique donc la différence de prononciation de « fin ».

Léchec de « silent e » après quelques syllabes non accentuées

Je ne sais toujours pas exactement pourquoi il y a une différence dans la prononciation des syllabes finales de finies et infini. Je nai trouvé aucune autre paire de mots apparentés comme celui-ci qui modifie la prononciation de la voyelle dans la dernière syllabe.

Il y en a quelques autres des mots qui montrent également un court « i » non souligné avant un e silencieux comme celui-ci:

  • hypocrite
  • requisite
  • exquis
  • apocrine

Cela peut être lié au fait de mettre laccent sur la troisième à dernière syllabe (antépénultième). Tous ces mots ont ce modèle daccentuation, ou du moins ils lont fait à lorigine: de nos jours, exquis est souvent souligné sur lavant-dernier.

Il existe également de nombreux adjectifs et noms se terminant par -ate prononcé comme / ət /, par exemple associé, délicat, désolé, délibéré, délégué, désespéré.

Commentaires

  • Cest très systématique et informatif, merci vous!

Réponse

Je crois que cest une question de stress. Infini. Fini. Il est très gênant de dire un mot avec deux syllabes accentuées suivies dune non accentuée.

Commentaires

  • Mais seule la syllabe apparaît à vous comme  » stressé  » puisque vous avez lhabitude de linterpréter de cette façon. Comment prononceriez-vous Fein (oui, comme dans  » The Nanny « )? Le  » FI  » vous semble-t-il stressé?
  • De plus, cela nexplique pas ‘ pourquoi le mot nest pas ‘, disons, dans FI-nite.
  • Et en fait, la recherche de règles fiables dans la langue est futile (et je ‘ ne sais pas vraiment comment vous prononcez ça ;-)). Il y a ‘ une  » Houston Street  » à New York. Devinez comment cette ‘ se prononce 😉

Réponse

(croix postée avec le lien très utile vers Différences de prononciation entre « fini » et « infini » )

De OED:

Infini – Étymologie: < Latin infīnītus illimité, illimité, < in (in prefix3) + fīnītus finite adj. et n.; peut-être à lorigine par le vieux français infini, -ite (13ème siècle à Hatzfeld & Darmesteter), plus tard infini (Oresme, 14ème siècle).

En contraste frappant avec le mot «fini» qui (i) na jamais été épelé quavec un e final, et (ii) est entré dans le langue au moins 100 ans après «infini», le mot «infini» est entré en anglais dans les années 1200 et est souvent orthographié sans le «e». (Le «e» final des mots français nest pas prononcé et ninfluence pas la voyelle précédente.)

Formes: ME – 15 infynyt (e, ME – 16 infini,

(OED) Ceci donne une idée de la prononciation précoce.

Nous avons donc lintroduction séparée du fini et de linfini dans la langue avec «infini» entrant significativement avant «fini», ce qui est linverse de ce à quoi on pourrait sattendre.

En latin, le premier «i» était court et les deux seconds long / i: /. En français, le premier «i» aurait été nasal (son inconnu en anglais) et les deux seconds longs. Cependant, en anglais, et sans le «e» final, toutes les voyelles sont courtes avec le «i» final, par manque demphase, se réduisant à un schwa.

Il y a deux significations à linfini:

  1. OED Infini – / ˈɪnfɪnɪt / A. adj.

1.a. Nayant ni limite ni fin (réel o r cessible); illimité, illimité, sans fin; incroyablement grande en étendue, en durée ou à tout autre égard.

Et

4.b. Dune quantité ou dune grandeur: Nayant aucune limite; supérieure à toute quantité ou grandeur assignable (par opposition à une valeur finie). Dune ligne ou dune surface: Sétendant indéfiniment sans limite, et ne revenant pas sur elle-même à une distance finie (opposée à fermée).

2.

Infini – / inˈfʌɪnʌɪt / Ceci est parfois entendu et copie le modèle de « non fini » = / nonˈfʌɪnʌɪt / et a le sens de non défini ou indéfini (similaire à la signification obsolète de inifinite: † 3. Indéfini dans la nature, le sens, etc.; indéterminé. (OED))

Le changement de la voyelle est une extension dun changement daccentuation utilisé pour la clarté et pour supprimer lambiguïté tout en véhiculant lidée générale exprimée par le nom racine.

Des différences similaires dans le son de la voyelle sont également observées dans la prononciation de

Contrat – (i) pour raccourcir et (ii) pour employer sous contrat

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *