Je recherchais lexpression fair do « s , essayant de déterminer quelle orthographe était la plus appropriée et doù elle venait . Malheureusement, la plupart des informations que jai pu trouver étaient très avisées ou ne mentionnaient pas les différentes formes.

Alors, doù vient-elle et quelle est la fréquence des différentes orthographes?

Commentaires

  • Avez-vous déjà vu comment les hommes portaient leurs cheveux il y a 300 ans?

Réponse

Lorthographe  » fair do « s  » remonte bien au XIXe siècle. deux premiers matchs Google Livres datent de 1868 et 1872. De CA Wheeler, Sportascrapiana: Facts in Athletics , deuxième édition (1868):

 » Vous « nallez pas courir comme ça, monsieur. Enlevez ce gilet en tout cas,  » a déclaré  » Professionnel  » –  » et ensuite votre pantalon est tel quaucun homme ne pourrait courir dans « em.  »  » Professionnel  » était un bonhomme de bon cœur et souhaitait voir le jeune commencer ce quil appelait  » fair do « s .  »  » Très bien, ça » Je vais faire,  » dit le jeune homme.

Et de  » Wilfred Wildblood ,  » dans The Raven Club Papers (1872):

Vous savez, il a été compris dès le premier entre nous, que rien que la mort elle-même ne devrait nous séparer, et comme nous sommes allés «  fair do « s  » dans chaque chose mortelle, il ny avait pas beaucoup de peur de notre séparation.

De même, Henry Smith,  » Un glossaire des mots en usage sur lîle de Wight  » (1881) utilise cette orthographe:

Fair-do » s , traitement équitable. « Je pense que cest plutôt bien fair-do » s . « – [collecté à Newport]

Quant au variantes antérieures notées par Hugo dans sa réponse, la première se produit dans un cadre sportif. De Thomas Hughes, Le récurage du cheval blanc ou, la longue randonnée de vacances dun employé de Londres (1859):

Je suppose quil y a plus de points non réglés en lutte, ou il est plus difficile de voir si les hommes jouent juste, car la foule était beaucoup plus excitée maintenant quau jeu de backsword, une centaine de voix criant aux arbitres à chaque instant pour arrêter telle ou telle pratique. En outre, les coups de pied, qui sont autorisés à la lutte au coude et au col, le rendent très souvent brutal; et donc je naimais pas autant ça que le jeu de backsword, bien que les hommes fussent bons, de bonne humeur et, lorsquils étaient les plus excités, semblaient vouloir seulement ce quils appelaient  » fair doos .  »

Une deuxième instance précoce de  » fair doos  » apparaît dans Edward Burlend, Amy Thornton, ou, la fille du curé (1862):

 » Exactement; et maintenant aurez-vous la gentillesse de dire quels arts elle a pratiqués sur vous pour vous inciter à ressentir [le besoin de lembrasser]. Les filles étourdies taquinent parfois les jeunes hommes, de sorte quil leur est presque impossible de ne pas les remarquer. Attention, je ne vous blâme pas autant quAmy, mais je veux être au fond des choses.  »

 » Je vois que vous faites, ma « suis; mais laissez-nous avoir fair doos . Cela ne ferait pas de jeter le blâme sur Amy pour une chose quelle na pas fait, nest-ce pas, madame? et je vous dis honnêtement la vérité quand je dis quelle na jamais rien fait de tel. Elle ne pouvait pas sen empêcher.  »

Et (encore une fois cité dans la réponse de Hugo) de C. Clough Robinson, Le dialecte de Leeds et ses environs (1862):

DEW ou DUE.  » Une rosée minable,  » dit un homme qui lui a donné deux sous pour avoir un wagon-chargement de charbons dans . » A rosée blonde ,  » dit un autre qui a obtenu un shilling et beaucoup de victuailles avec lui pour la même chose.  » Un pock-arr « d rosée  » – étant vaincu dans un objet; sort du pire, et dune manière désolée. On verra que ces exemples ne portent pas la nuance de sens  » dû  » en usage standard.

Commentaires

  • Fantastique renaissance dune vieille question avec des informations supplémentaires et incluant les informations précédemment assemblées. Bonne recherche!

Réponse

Daprès le Cambridge Idioms Dictionary, 2e éd., fair do » s est « quelque chose que vous dites pour dire à quelquun que vous pensez que quelque chose est juste. » Les justes redevances sont à peu près tout aussi courantes mais ont une signification différente, semblable à « lui donner son dû ».

Réponse

Voici la définition de lOED et les deux premières citations:

2.c. Usu. in pl. Négociation, traitement; esp. en phr. fair do « s . colloq . (orig. cadran .).

1859 T. Hughes Récurage du cheval blanc vi. 122 Seuls semblaient vouloir ce qu’ils appelaient des «justes doos».

1862 C. C. Robinson Dial. Leeds & Quartier 282 « Une rosée minable », dit un homme qui lui a donné deux sous pour avoir fait entrer un chariot de charbons. « Une rosée féerique », dit un autre qui a obtenu un shilling et beaucoup de victuailles avec lui pour la même chose.

Les autres citations utilisent ces orthographes: Fair do « s, fair do » s, fair dos, fair do, fair do « s . Le premier dentre eux date de 1941:

1941 LAG Strong Bay 168 Allez, docteur. Fair do « s.

Lorthographe est généralement une variante du nom do (sous lequel la phrase est répertoriée dans lOED), car un do est quelque chose de fait, une transaction ou un traitement.

Commentaires

  • Excellente information, merci! À partir de votre message, jai pu trouver une liste de quelques autres sources et en ai ajouté une pour afficher la première qui avait lorthographe fair do ‘ s . Jespère que ‘ ne vous dérange pas 🙂
  • @Samthere: Oui, pas de problème, cest bien.

Réponse

Ce nest pas * fair dos . Ce sont des justes redevances , comme dans celui qui a reçu ses justes cotisations ou payé ses justes cotisations. Il n’existe pas de faire .

Commentaires

  • Quil n’y a pas de ‘ t une chose telle quun ‘ faire ‘ ne ‘ faire lexpression ‘ fair dos ‘ nexiste pas. Que ce soit ‘ une corruption de ‘ droits justes ‘ est une autre affaire.

Réponse

Jai trouvé un exemple antérieur de lorthographe du fair do « : 1931 Margery Allingham – Police at the Funeral » Faisons « s », a déclaré M. Campion.

Commentaires

  • Je nai ‘ pas réalisé les liens étaient nécessaires ou même possibles, mais jaurais probablement pu y arriver. Cest ‘ un livre très connu dun auteur célèbre dans tous les cas et je pense que la plupart des gens en seraient conscients. Jai envisagé de citer davantage, mais jai décidé que de citer davantage naurait pas ‘ ajouté autant que vous ‘ auriez besoin de beaucoup plus de texte pour fournir le contexte plutôt quune simple phrase avant ou après. Je ‘ ne comprends pas votre question – Jajoutais simplement une utilisation antérieure au débat.
  • Je ‘ Jai retiré mon commentaire précédent, il est clair pour moi maintenant (et aurait dû être clair pour moi alors) que la citation que jai posée est tirée dun autre roman de Margery Allingham. Je pense toujours que fournir plus de contexte pour la phrase que vous citez serait utile aux futurs lecteurs de votre réponse pour comprendre le sens dans lequel le personnage utilise la phrase. Mais comme vous le dites, identifier simplement une occurrence de lexpression de 1931 est une contribution légitime à cette page.

Réponse

Cette question est finalement sans réponse. Lorigine du terme «do / due / doo / dew» remonte à plusieurs centaines dannées, au moins, et lorthographe «correcte» à cette époque était celle que lécrivain avait choisie.De plus, il existe facilement une douzaine de concepts différents liés au terme, certains avec des origines liées mais dautres assez distincts. Et, langlais étant ce quil est, il y avait sans aucun doute pas mal de punitions avec les termes, dans des cercles plus élitistes.

Commentaires

  • Plusieurs il y a cent ans, do et due étaient prononcés différemment. Ils nauraient pas été ‘ confus. .
  • @PeterShor – Il y a plusieurs centaines dannées, il y avait beaucoup de prononciations différentes, car il y avait différentes orthographes.
  • Il nest peut-être pas possible davoir une réponse absolue, mais comme dautres lont montré il est possible de rechercher lhistoire de la langue et des phrases et de recueillir des informations connexes. Une réponse utile est celle qui montre une partie de lhistorique de la phrase.

Réponse

Le mot est une mauvaise prononciation répétée du vieux terme de tennis fair deuce , qui signifie «bien joué» ou «juste victoire».

Commentaires

  • On peut dire cela dans le Dictionnaire urbain , mais cela semble peu probable. Deuce au tennis vient du français pour deux , donc  » premier à être deux devant  » plutôt que  » point « .
  • Bonjour Beth, bienvenue à ELU. Vous pouvez améliorer votre réponse en fournissant la citation de la définition que vous avez fournie. Autrement dit, dites-nous explicitement où vous avez trouvé cela, soit avec un lien ou une explication plus discursive.
  • Merci Henry, cela a du sens. Je pense que je me suis confondu avec le terme descrime touche qui signifie juste point

Answer

Le mot est un nom du paradis ( firdos ). Cest un mot arabe, mais il na aucun sens en arabe.

Commentaires

  • Y a-t-il quelque chose qui suggère la phrase britannique fair dos est lié à ce mot arabe pour le paradis, firdos ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *