Quand utiliseriez-vous « expert en » et quand utiliseriez-vous « expert sur »?

Une recherche rapide sur Google donne des résultats sur le idem pour les deux, mais jai le sentiment que « expert en » peut se produire dans des phrases avec une signification complètement différente.

Commentaires

  • Lun ou lautre est très bien , en fonction de ce que vous ' essayez de dire. " Elle était experte en biologie. " " Cétait un expert des figurines en jade. " Considérez également dautres prépositions: " Cétait un expert de lépée. " " Elle était experte en backgammon. "
  • @Robusto On dirait quils ' est interchangeable. Néanmoins, vos deux premiers exemples ne ' nont aucun sens si " dans " et " sur " sont inversés.
  • @Mr Lister: Je suppose que Robusto ' s en fonction de ce que vous ' essayez de dire implique que différentes prépositions peuvent être préférables dans différents contextes . Et personnellement, je trouve que chacun de ses quatre exemples est assez bon pour cela. Vous avez tendance à être expert dans un domaine d’études, sur un type spécifique de chose qui n’est pas bien connu de tous, * avec quelque chose qui peut être utilisé, et des activités at . Mais ces distinctions ne sont pas ' t difficiles et rapides, et parfois deux ou plus sont effectivement interchangeables.
  • Aussi: " expert chez " Considérez cet article de blog: overcomingbias.com/2007/04/expert_at_versu.html

Réponse

Ils semblent interchangeables mais pour moi « expert en » implique de faire des connaissances plutôt que de connaître des connaissances. Donc, « expert en kung fu » est clairement quelquun qui pratique le kung fu, alors quun « expert en kung fu » implique quil en sait beaucoup sur le kung fu, son histoire, etc.

Clair comme de la boue, à droite ? Je pense aussi que «expert en» est utilisé lorsque les connaissances sont concentrées sur une sous-catégorie particulière, alors que «expert en» sapplique davantage à des catégories générales. Voici quelquun en 1908 qui les utilise apparemment de cette manière:

Je ne suis pas un expert en fièvre typhoïde mais jai vu des centaines de cas. Bien que je dise que je ne suis pas un expert du cerveau et des maladies du cerveau, je suis à peu près autant un expert que je le suis sur les autres branches de la pratique. Je dis que je pratique en cas de pneumonie et en cas de fièvre typhoïde, et en cas de troubles cérébraux, et je me considère tout autant comme un expert de l’un que de l’autre.

Commentaires

Réponse

Cela dépend du contexte. Cependant, selon lusage général en anglais nord-américain, on utiliserait:

un expert dans un domaine détudes
un expert sur un type spécifique de matière

On pourrait soutenir que « Cest un expert en anglais ou en anglais « contient une faille.

Cest un expert en langue anglaise – un domaine détudes
Il est expert sur la grammaire anglaise – un type spécifique de matière / sous-catégorie.

Ensuite, vous pouvez approfondir :

Cest un expert en grammaire anglaise
Il est un expert sur lutilisation des prépositions

Commentaires

  • Vous avez trop de points dexplication !!! Et trop de gras !!!
  • Jai ' modifié le format & corrigé une partie de langlais.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *