Clôturé. Cette question est hors sujet . Il naccepte pas les réponses actuellement.

Commentaires

  • Si vous êtes déjà certain que " louche " est correct, alors votre titre ' ne semble pas correspondre à votre question. / Lorthographe " laddle " suggère une prononciation qui rime avec " addle " (avec le son de voyelle trouvé dans le mot " trap ") qui nest pas habituel: le le mot " louche " se prononce généralement avec le son de voyelle du mot " face ".
  • " Mais jai besoin de savoir comment et où elle est arrivée. " Essayez de rechercher et dites-nous ce que vous avez trouvé. Bonne chance.
  • Je doute sincèrement que la plupart des sites commerciaux et des vidéos YouTube aient " laddle ". Comment êtes-vous arrivé à cette conclusion?

Réponse

Selon Oxford, Cambridge , les dictionnaires Merriam-Webster, il y a la seule orthographe « LADLE »:

louche
une très grande cuillère avec un long manche et une partie profonde en forme de tasse, utilisée spécialement pour servir la soupe.

Réponse

LOxford English Dictionary (OED) affiche 11 orthographes du mot, sur une période de 1000 ans. Un seul dentre eux a « dd » dedans, et cest une orthographe moyen anglais (à partir de 1468) « laddil ».

Kris nous a montré une utilisation de « louche » de 1769, mais cela na même pas été intégré à lOED. Cela suggère quil sagit dun cas isolé – et na évidemment pas été utilisé dans dautres éditions.

Commentaires

  • Jai inclus une référence à " Wills and Inventor ies Illustration de lhistoire, des mœurs, de la langue , des statistiques, & c. des comtés du nord de lAngleterre , depuis le onzième siècle vers le bas., " (cest moi qui souligne) qui a une entrée liée à lannée 1569 .
  • Ce traducteur anglais-tagalog [ tagalogtranslate.com/en_tl/4898/laddle] liste également sandok (le mot philippin pour louche) à louche.
  • @Almira: un autre cas isolé, et (étant donné lépoque) presque certainement simplement une erreur.

Réponse

Historiquement, il existe plusieurs instances du mot épelé avec un double d sur une longue période.

… lhomme du charpentier avait un grand fer louche avec laquelle il avait lhabitude de fournir aux ouvriers de la matière chaude, et lorsque deux des ennemis sont entrés dans le bateau où se tenait le compagnon, il les a salués avec un louche de la liqueur bouillante …
(Daniel Defoe, « The Life and Les aventures les plus surprenantes de Robinson Crusoe … The Neuvième édition ., « A. Donaldson, 1769 )

OTOH,

Lhomme du charpentier avait un grand fer Louche , avec …
(Le Quatorzième E dition ., J. Browne, 1779 )

Notez le changement en single- d dans la dernière édition.

Voir aussi:

  • « Testaments et inventaires illustrant lhistoire, les manières, la langue, les statistiques, & c. of the Northern Counties of England, from the Eleventh Century Downwards., « Part I., London, p. 307 . (La citation dates à 1569 )
  • «  251.To Make CREAM CURDS « in Elizabeth Moxon, English Housewifery Exemplified in Above Four Hundred and Fifty Receipts Giving Directions for Most Parts of Cookery, Library of Alexandria, 1755 .
  • Andrew Duncan (Jr.), « The Edinburgh New Dispensatory … » Bell et Bradfute, 1819 , xc .
  • Matthew Prior, « Poems Upon Plusieurs Occasions », Vol.1, Kincaid and Creech, 1773 , p . 128

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *