Je me suis surpris à prononcer le « c » dans « épicerie » comme un son « sh ». Est-ce courant / accepté ou est-ce peut-être géographique? Est-ce que cela se produit avec « c » en dautres termes?

Comme toile de fond, jai grandi à Cincinnati, OH et je vis maintenant dans louest de la Nouvelle-Angleterre.

Commentaires

  • Il ‘ nest pas seulement acceptable, il est ‘ normal. Bien que le sifflant ne soit pas en fait / ʃ / (qui est rainuré et arrondi), mais un allophone non rainuré (et non arrondi) [ç], comme lallemand Ich-Laut , la consonne finale de ich .
  • Je ‘ ne l’ai pas entendu avec autre chose qu’un joli  » s  » son dans ma région (Midwest américain). Si jentendais  » groshery « , je ‘ supposer que cette personne était affaiblie ou avait prothèses souples en toute honnêteté.
  • Certaines personnes dans mon coin de pays (sud-est de la Pennsylvanie) disent  » shtreet « .
  • Je ‘ m de lIndiana, et je ‘ jai toujours dit  » groshery.  » Je ‘ Je vais devoir commencer à faire attention, car jai limpression que tout le monde que je connais le dit de cette façon aussi.
  • @John Je nai jamais entendu de toute ma vie entendu quelquun prononcer épicerie (ni aucun autre mot anglais sauf peut-être Reich par une ou deux enceintes très chics) avec un son [ç]. La plupart des anglophones que jai connus trouvent extrêmement difficile de produire ce son. Le mouvement de [ç] à lAmE / r / typique est également beaucoup plus important que celui de lAmE / ʃ / à / r / typique, donc cela na pas de sens en tant quassimilation . Dans ma bouche, ils ‘ sont à la fois arrondis et rainurés (/ r / moins) – mais plus important encore, ils ‘ sont tous les deux laminal , alors que [ç] est dorsal.

Réponse

Ce sera une prononciation assez courante. Elle est causée par linfluence du / r / qui suit. Dans le mot / ˈɡroʊs ə ri / il « y a » schwa entre le / s / et le / r / – en gras dans la transcription. Cette voyelle faible peut être omise complètement. Lorsque cela se produit, nos bouches se prépareront pour le prochain / r / avant de faire le / s /. Notre langue doit être légèrement rétractée pour faire le / r /, et ainsi lorsque nous faisons le / s / il est plus éloigné de sa position normale. Il se déplace vers une position post-alvéolaire lui donnant une qualité de type / ʃ /. [/ ʃ /, bien sûr, est un ficatif postalveolar non facturé].

Plus vous avez de chances dutiliser un son schwa entre le / s / et le / r /, moins il est probable que

Réponse

Je peux vous dire que cest lune des versions mentionnées (la dernière)

gro · cery
nom
\ ˈGrōs-rē, ˈgrō-sə-rē; ˈ grōsh-rē \

par le dictionnaire Merriam-Webster

Je lai aussi entendu de cette façon au Canada.

Il « est également mentionné ici dans Wikitionnaire :

(General American)
IPAA (clé): / ˈɡɹoʊsəɹi /, / ˈɡɹoʊsɹi /, / ˈɡɹoʊʃɹi /

Réponse

Les deux – ÉPICERIE et GROSHERY – sont correct. Il y a toujours une autre façon de prononcer le même mot.

Lexico donne la transcription / ˈɡrəʊs (ə) ri / (ÉPICERIE) pour  » épicerie « . Y a-t-il quelque chose dans la transcription qui attire lattention?

Dans les discours  » occasionnels « , les schwas non accentués sont généralement mâché ; / ˈꞬrəʊs (ə) ri / → / ˈɡrəʊ sr i / – Jai supprimé le schwa.

Maintenant, il ya une autre chose qui attire mon attention. Est-ce que cela attire aussi votre attention? Je suppose que non.

Cest le / sr / . La consonne / s / est appelée une sifflante alvéolaire; elle est produite au niveau de la crête alvéolaire – la crête osseuse derrière les dents supérieures – et se caractérise par un sifflement. Le / r /, en revanche, est un approximant post-alvéolaire.

Dans un discours informel, nous rendons les sons qui sont côte à côte plus similaires les uns aux autres (cest-à-dire lassimilation, qui est un processus très courant). Le / s / est à lorigine un son alvéolaire, mais quand il est suivi dun son post-alvéolaire, nous avons tendance à le rendre similaire au son post-alvéolaire. Lassimilation peut être décrite par cet exemple: ces chaussures – comment prononcez-vous cette phrase? Dans un discours informel, cest presque toujours [ðɪ ʃʃ uːz] plutôt que [ðɪ uːz]. Le / s / change son lieu darticulation à cause de ce qui suit / ʃ / pour le rendre plus facile .

Lorsque le / r / vient juste après le / s /, le / s / devient plus comme le / r /. En dautres termes, le / s / change son lieu darticulation – qui est alvéolaire – à post-alvéolaire (arrière de la crête alvéolaire). Dans la région post-alvéolaire, nous avons un autre sibilant / ʃ / (le son SH), donc le / s / change sa place darticulation dalvéolaire à post-alvéolaire et devient / ʃ /. Cest pourquoi vous le prononcez [ˈgrəʊʃɹi] (GROSHERY) en langage rapide.

Le mot  » issu e  » se prononçait autrefois [ˈɪsjuː] – IS-YOU en Grande-Bretagne (la plupart des Britanniques le prononcent encore de cette façon!), mais à cause du même phénomène, les gens le prononcent [ˈɪʃu] – ISHOO.

Il est surprenant que cette assimilation ne se produise que dans  » épicerie  » et pas dautres mots similaires comme  » crèche « ,  » sereine « ,  » sorcellerie  » etc. Peut-être que cela arrivera dans ces mots un jour.

Jespère que cela aidera!

Commentaires

  • En fait, je pense que  » incorrect  » est nécessaire pour enseigner la prononciation. Par exemple, prononcer EPICERIE comme GRAW-SER-AY serait incorrect; ce qui résume essentiellement mon argument. Sil est vrai quun mot peut être prononcé  » incorrectement « , ce mot particulier a plusieurs  » corrects  » et prononciations répandues qui sont sous-représentées dans de nombreux dictionnaires. Nous devons être prudents en utilisant des dictionnaires en ligne comme une forme de preuve, car ils ne reflètent pas toujours lutilisation moderne et / ou les changements qui se propagent à travers les régions.
  • @Beds – très difficile déviter de dire ‘ épicerie ‘, car tout le monde a besoin de manger.
  • Vous faites des déclarations générales qui ne sont pas nécessairement vraies pour tous haut-parleurs. Certaines personnes peuvent ne pas prononcer les schwas non accentués, mais certains les prononcent (ou du moins dans certaines circonstances). Certains pourraient assimiler / sr / à / ʃr /, mais dautres pourraient ne pas le faire dans toutes les circonstances. Qui ferait de même dans, disons,  » misère « ,  » pépinière « ,  » serein  » ou  » sorcellerie « ?
  • @RosieF: Une autre réponse qui est presque la même que celle-ci. Vous voudrez peut-être aussi laisser votre commentaire sur celui-là
  • Pourquoi dites-vous  » malheureusement « ?

Réponse

Jai toujours prononcé ce mot comme GROSHERY, et après de nombreuses recherches, jai trouvé que cette prononciation est à la fois répandu et répandu.

Je vérifie systématiquement YouGlish.com avant doffrir ma propre prononciation dun mot à mes étudiants ESL comme un  » standard  » un. Jai trouvé cela extrêmement utile car il y a tellement de variations, et je considère quil sagit dune diligence raisonnable de ma part. Dans de nombreux cas, je trouve que ce que les dictionnaires en ligne décrivent ne reflète pas la véritable utilisation (en utilisant les milliers et parfois des centaines de milliers de vidéos disponibles sur YouGlish comme référence). Je dirais quavant que quiconque minimise une prononciation particulière dun mot, ils vérifient ce site et vérifient quils ne sont pas obstinés. Les langues sont fluides et en constante évolution. Si vous vous considérez comme un vrai linguiste ou amoureux des langues, vous devez être ouvert desprit à ces changements et changements.

Commentaires

  • Bonjour, Andrea . Dans lensemble, les dictionnaires essaient de refléter lutilisation réelle plutôt que des vues prescriptivistes / datées. Ils ont également des panneaux dutilisation et des comités de rédaction réputés. Les réponses précédentes et les commentaires du professeur Lawler ‘ (comme toujours, informés) soutiennent lacceptabilité de la version avec [ç]. // Avec Google Ngrams, il a été constaté quune mauvaise interprétation des données est dune simplicité inquiétante.Avez-vous des liens vers des évaluations de la fidélité et de la facilité dinterprétation des données YouGlish?

Réponse

Sam. , Ap. 16, 2016 15:51 après-midi PDT

Prononciation anglaise américaine de «épicerie (s):

Dans un anglais américain bien parlé, les mots« épicerie »et« épicerie »se prononcent de deux manières:

Gro-sir-re (in three syllables) Gros-re (in two syllables). 

Vous pouvez entendre ces prononciations sur Internet dans les sites Web de prononciation audio.

La plupart dentre eux donnent une prononciation de trois syllabes de « épicerie » et « épicerie ».

Je suis originaire de Los Angeles. Je prononce «épicerie» et «épicerie» en deux syllabes, gros-re (s).

Cest MON avis. Il ny a AUCUN «sha» dans les mots «épicerie» et «épicerie». Le «c» se prononce comme un «c» doux avec un son «s».

Cest MON avis. La prononciation «groshary» est incorrecte. Je pense que la mauvaise prononciation implique que lindividu a un obstacle à la parole (un lisp ou un bégaiement), a des dents desserrées ou manquantes, apprend simplement à parler anglais ou prononce ces mots dans un patois ou un argot. Ce nest pas la forme orale du mot en anglais américain éduquée. 15 h 51 PDT

Notez que je ne suis pas en train de juger une affaire devant un tribunal américain dans laquelle une preuve par preuve recevable est requise.
Je ne trouve pas dans la prononciation américaine ou britannique de guide le son « sha », sauf pour une. Les mots «épicerie» et «épicerie» viennent du mot français «gross» et finalement du latin classique et médiéval.

Voici des liens vers divers sites Web proposant des versions audio et / ou phonétiquement orthographiées dépicerie et dépicerie:

http://dictionary.cambridge.org/us/pronunciation/english/grocery

http://www.macmillandictionary.com/us/pronunciation/american/grocery_2

Cette avocate de Boalt Hall ne tient pas compte de sa cause.

Commentaires

  •  » Dents desserrées « ! Cela ne ‘ implique aucune de ces choses, en fait. Vous navez ‘ t présenté aucune preuve directe que  » La prononciation «groshary» est incorrecte.  » Vous avez fait référence à des sites Web de prononciation audio, mais vous navez donné aucun exemple précis. Sur Forvo, il existe plusieurs prononciations de  » épicerie  » avec / ʃ / (le son  » sh « ).
  • -1: Vous pouvez affirmer que la prononciation groshry peut être incorrect, mais ce nest définitivement pas dû à un trouble de la parole. Des enquêtes montrent que plus de 100 millions de personnes aux États-Unis prononcent épicerie avec un son  » sh « . Voir cette carte .
  • Le lien dans mon commentaire précédent a expiré, utilisez donc celui-ci .

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *