Je lisais Nouvelle licence de radio amateur dAG6IF et lauteur dit quelque chose détrange dans le contexte de lidentification de la station / opérateur:

Utilisez la phonétique standard du jambon, pas la version Air Force, ou la version des pompiers ou quelque chose que vous avez entendu à la télévision.

Pour autant que je sache, lUSAF utilise lalphabet phonétique de lOTAN. Cela suggère que lalphabet phonétique de la radio amateur nest pas le même que le Alphabet phonétique OTAN .

Lauteur est-il confus? Suis-je confus? Y a-t-il plusieurs alphabets? Ne devrais-je pas utiliser la phonétique militaire / aérienne?

Commentaires

La réponse de

  • Kevin ' est correcte, mais je pense que vous avez un peu raison. Je peux ' t trouver les informations que je voulais, mais il y a quelques différences dans les alphabets phonétiques. Cela dit, la radio amateur " p lalphabet honétique " nest pas gravé dans la pierre.

Réponse

De nombreux jambons utilisent une phonétique non standard (ou alternent standard et non standard lorsquils se répètent). Lauteur de la citation ci-dessus en est probablement conscient, mais estime que ce nest pas la meilleure pratique.

Je soupçonne que lauteur a voulu dire « nutilisez » pas ce que vous pensez être cool ou ce que vous avez peut-être entendu sur dautres groupes, utilisez ce qui est standard ici »et est allé un peu trop loin dans la liste des choses non-ham.

Pour autant que je sache, il ny a pas déléments spécifiques du Alphabet phonétique OTAN qui sont pas couramment utilisés dans les radios amateurs – sauf peut-être que lOTAN a modifié la prononciation des nombres (« arbre » , «Fower», «fife», «niner») est rare. De plus, «kilo» est souvent remplacé par «kilowatt», même par des personnes qui nutilisent pas de phonétique non standard.

Commentaires

  • kilowatt? Vous voulez dire KW? Ouais, ne ' ne faites pas ça. Cest ' nest pas " commun ", il ' est faux, commun ou pas.
  • Un débat sur t lutilisation de " alternative " phonétique peut facilement se transformer en guerre de religion. Lorsque les personnes qui communiquent sont de langue maternelle anglaise et disposent dun canal relativement silencieux, le strict respect dun ensemble de phonétiques convenu présente un avantage. Jopère principalement DXing sur HF où ces conditions sont loin dêtre vraies. Utiliser une phonétique alternative pour une ou deux lettres spécifiques est parfois très utile lorsque les caractères ne parviennent pas à le faire autrement.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *